Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
got
to
the
party
they
gave
me
a
forty
Als
ich
zur
Party
kam,
gaben
sie
mir
ein
Forty
And
I
must
have
been
thirsty
Und
ich
muss
durstig
gewesen
sein
'Cause
i
drank
it
so
quickly
Denn
ich
trank
es
so
schnell
When
i
got
to
the
bedroom
Als
ich
ins
Schlafzimmer
kam
There
was
somebody
waiting
Wartete
dort
jemand
And
it
isn't
my
fault
that
the
barbarian
raped
me
Und
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
der
Barbar
mich
vergewaltigt
hat
When
i
went
to
get
tested
I
brought
along
my
best
friend
Als
ich
zum
Test
ging,
brachte
ich
meine
beste
Freundin
mit
Melissa
Mahoney
Melissa
Mahoney
Who
had
once
been
molested
Die
einst
missbraucht
worden
war
And
she
knew
how
to
get
there
Und
sie
wusste,
wie
man
dorthin
kommt
She
knew
all
the
nurses
Sie
kannte
alle
Krankenschwestern
They
were
all
very
friendly
Sie
waren
alle
sehr
freundlich
But
the
test
came
out
positive
Aber
der
Test
fiel
positiv
aus
I've
seen
better
days
but
I
don't
care
Ich
habe
bessere
Tage
gesehen,
aber
es
ist
mir
egal
Oh
I
just
sent
a
letter
in
the
mail
Oh,
ich
habe
gerade
einen
Brief
per
Post
geschickt
When
I
got
my
abortion
I
brought
along
my
boyfriend
Als
ich
meine
Abtreibung
hatte,
brachte
ich
meinen
Freund
mit
We
got
there
an
hour
before
the
appointment
Wir
waren
eine
Stunde
vor
dem
Termin
da
And
outside
the
building
were
all
these
annoying
Und
vor
dem
Gebäude
waren
all
diese
nervigen
Fundamentalist
christians
Fundamentalistischen
Christen
We
tried
to
ignore
them
Wir
versuchten,
sie
zu
ignorieren
I've
had
better
days
but
I
don't
care
Ich
hatte
bessere
Tage,
aber
es
ist
mir
egal
Oasis
got
my
letter
in
the
mail
Oasis
hat
meinen
Brief
per
Post
bekommen
When
vacation
was
over
Als
der
Urlaub
vorbei
war
The
word
was
all
over
that
I
was
a
crackwhore
Ging
das
Gerücht
um,
dass
ich
eine
Crack-Hure
sei
Melissa
had
told
them
Melissa
hatte
es
ihnen
erzählt
And
so
now
we're
not
talking
except
we
have
tickets
Und
jetzt
reden
wir
nicht
mehr
miteinander,
außer
dass
wir
Karten
haben
To
see
Blur
in
october
and
I
think
we're
still
going
Um
Blur
im
Oktober
zu
sehen,
und
ich
glaube,
wir
gehen
trotzdem
hin
I've
seen
better
days
but
I
don't
care
Ich
habe
bessere
Tage
gesehen,
aber
es
ist
mir
egal
Oh,
I
just
got
a
letter
in
the
mail
Oh,
ich
habe
gerade
einen
Brief
per
Post
bekommen
Oasis
sent
a
photograph
Oasis
hat
ein
Foto
geschickt
It's
autographed
and
everything
Es
ist
mit
Autogramm
und
allem.
Melissa's
gonna
wet
herself
i
swear
Melissa
wird
sich
in
die
Hose
machen,
ich
schwöre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.