Amanda Palmer - The Ship Song - translation of the lyrics into German

The Ship Song - Amanda Palmertranslation in German




The Ship Song
Das Schiffslied
Come sail your ships around me
Lass deine Schiffe um mich herum segeln
And burn your bridges down
Und verbrenne deine Brücken
We make a little history, baby
Wir schreiben ein wenig Geschichte, Baby
Every time you call around
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst
Come loose your dogs upon me
Lass deine Hunde auf mich los
And let your hair hang down
Und lass dein Haar herabhängen
You are a little mystery to me
Du bist ein kleines Rätsel für mich
Every time you call around
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst
We talk about it all night long
Wir reden die ganze Nacht darüber
We define our moral ground
Wir definieren unseren moralischen Standpunkt
When I crawl into your arms
Wenn ich mich in deine Arme kuschle
Everything, it comes tumbling down
Stürzt alles in sich zusammen
Come sail your ships around me
Lass deine Schiffe um mich herum segeln
And burn your bridges down
Und verbrenne deine Brücken
We make a little history, baby
Wir schreiben ein wenig Geschichte, Baby
Every time you call around
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst
Come loose your dogs upon me
Lass deine Hunde auf mich los
And let your hair hang down
Und lass dein Haar herabhängen
You are a little mystery to me
Du bist ein kleines Rätsel für mich
Every time you call around
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst
Your face looks sad now
Dein Gesicht sieht jetzt traurig aus
For you know the time is nigh
Denn du weißt, die Zeit ist nah
When I must remove your wings
Wenn ich deine Flügel entfernen muss
And you, you must try to fly
Und du, du musst versuchen zu fliegen
Come sail your ships around me
Lass deine Schiffe um mich herum segeln
And burn your bridges down
Und verbrenne deine Brücken
We make a little history, baby
Wir schreiben ein wenig Geschichte, Baby
Every time you call around
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst
Come loose your dogs upon me
Lass deine Hunde auf mich los
And let your hair hang down
Und lass dein Haar herabhängen
You are a little mystery to me
Du bist ein kleines Rätsel für mich
Every time you call around
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! Feel free to leave feedback.