Amanda Palmer - The Thing About Things - translation of the lyrics into German

The Thing About Things - Amanda Palmertranslation in German




The Thing About Things
Die Sache mit den Dingen
I've loaned a lot of things to a lot of friends
Ich hab viel verliehen an viele Freunde
Like dresses and records and books
Kleider, Platten und Bücher
And some of the time I never see them again
Und manchmal seh ich sie nie wieder
And in a weird way i think that it works
Und irgendwie funktioniert das
'Cause the thing about things is they start to turn evil
Denn die Sache mit Dingen ist: Sie werden böse
When you start to forget what they're for
Wenn du vergisst, wofür sie sind
And so if you're not sure what you did with my sweater
Und wenn du nicht weißt, wo mein Pulli geblieben ist
I'll just try to love you a little bit more
Versuche ich, dich einfach mehr zu lieben
I had a ring it belonged to my grandfather
Ich hatte einen Ring, er gehörte meinem Großvater
He was a mason, and gay
Er war Freimaurer und schwul
And he was distant and bitter for all of my childhood
Und er war distanziert und bitter in meiner Kindheit
And we never had much to say
Und wir hatten nie viel zu sagen
He wasn't the type to give tokens of affection
Er war nicht der Typ für Zuneigungsbeweise
So I stole the ring when he died
Also stahl ich den Ring, als er starb
And twenty years on when I lost it at a bar
Und zwanzig Jahre später, als ich ihn in einer Bar verlor
I thought, that's fine, I don't want him in my life
Dachte ich: Gut, ich will ihn nicht in meinem Leben
'Cause the thing about things is that
Denn die Sache mit Dingen ist
They can start meaning things
Dass sie anfangen, Dinge zu bedeuten
Nobody actually said
Die niemand je gesagt hat
And if he couldn't make
Und wenn er nicht
Something mean something for me
Etwas für mich bedeutungsvoll machen konnte
I had to make up what it meant
Musste ich mir die Bedeutung ausdenken
I can carry everything I need
Ich kann alles tragen, was ich brauche
In one collapsing suitcase
In einem klappbaren Koffer
I can carry everyone I love
Ich kann alle tragen, die ich liebe
In one phone application
In einer Telefon-App
Built to maximize the Facetime of the friends
Entworfen, um die Zeit zu maximieren mit Freunden
I'm bent on making
Die ich unbedingt sehen will
Actually I want to be alone
Eigentlich will ich allein sein
To mourn the loss of what it cost
Um den Verlust zu betrauern, was es kostete
I think it's a poem and I think it keeps going
Ich denke, es ist ein Gedicht und es geht weiter
I've borrowed and loaned lots of things
Ich hab viel geliehen und verliehen
Three nights ago in the bar where I lost it
Vor drei Nächten in der Bar, wo ich ihn verlor
The bartender gave me the ring
Gab mir der Barkeeper den Ring
And I lie in bed
Und ich liege im Bett
With my phone in my hand
Mit dem Handy in der Hand
Thinking
Und denke
What can I fix with which app?
Was kann ich mit welcher App reparieren?
And I call my grandfather
Und ich rufe meinen Großvater an
And he doesn't answer
Und er antwortet nicht
And I have to make peace with that fact
Und ich muss mich damit abfinden
Because the thing about things
Denn die Sache mit Dingen ist
Is that they can start meaning things nobody actually said
Dass sie anfangen, Dinge zu bedeuten, die niemand je gesagt hat
And if you're not allowed to love people alive
Und wenn du lebende Menschen nicht lieben darfst
Then you learn how to love people dead
Lernst du, Tote zu lieben
Because the thing about things
Denn die Sache mit Dingen ist
Is that they can start meaning things nobody actually said
Dass sie anfangen, Dinge zu bedeuten, die niemand je gesagt hat
And if you're not allowed to love people alive
Und wenn du lebende Menschen nicht lieben darfst
Then you learn how to love people dead
Lernst du, Tote zu lieben





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! Feel free to leave feedback.