Amanda Perez - Whoa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amanda Perez - Whoa




Whoa
Вот это да
This nigga must be crazy
Этот чувак, должно быть, спятил,
Think he could get up on A.P. like that
Думает, что может вот так взять и поиметь А.П.
Check it out
Зацени.
This be the day that I never forget
Этот день я никогда не забуду.
Driving in my Bentley, sipping on my way
Качу на своём Бентли, попиваю по дороге.
Bangs in the trunk and it hurt my chest
Басы в багажнике так долбят, что аж грудь болит.
Blinged all out and it's all on my neck
Вся в цацках, всё на шее блестит.
I went to the crib about 2 o'clock
Подъехала к дому около двух часов,
Forgot my keys, so I had to knock
Забыла ключи, пришлось стучать.
No one came to the front, so I went to the back
Никто не открыл, пошла на задний двор
Checked out the shit that just happened
И увидела то, что только что произошло.
I caught my man in the pool with a girl
Застукала своего мужика в бассейне с девкой,
Light skinned chick with Sherley Temple curls
Светлокожей цыпочкой с кудряшками, как у Ширли Темпл.
She got it in easy, she tried to [Incomprehensible]
Она легко отделалась, попыталась [Неразборчиво]
And I told the little girl, "Keep your hand on these"
И я сказала этой девчонке: "Руки держи при себе".
'Cause these shit, they ain't no joke
Потому что эти штуки не шутки,
And if they get a [Incomprehensible]
И если они до тебя доберутся [Неразборчиво]
I could care less if you choke
Мне будет всё равно, если ты задохнёшься.
Gotta handle this here and that's for sure
Мне нужно разобраться с этим, это уж точно.
Whoa
Вот это да
(Gotta handle this)
(Нужно разобраться с этим)
Whoa
Вот это да
(This some scandle shit)
(Вот это скандал)
Whoa
Вот это да
(What's a girl to do)
(Что делать девушке,
(When she find her man but naked in the pool)
Когда она находит своего мужика голым в бассейне?)
Whoa
Вот это да
(Think you're gettin' away, is you crazy)
(Думаешь, ты так просто уйдёшь, с ума сошёл?)
(You know that I don't play)
(Ты знаешь, что я не шучу)
Whoa
Вот это да
(You can keep it 'cause on the real, I don't need it)
(Можешь оставить себе это, потому что, по правде говоря, мне это не нужно)
See, you tryin' to be a playboy
Видишь, ты пытался быть плейбоем,
But got caught up in the game, now you noy
Но попался в свою же игру, и теперь ты никто.
Matter fact, you could go upstairs and you could pack
Вообще-то, можешь идти наверх и собирать вещи.
Try to love you but you don't know how to act
Пыталась любить тебя, но ты не умеешь себя вести.
Try to hit me from the front and her from the back
Пытался подкатить ко мне спереди, а к ней сзади.
Picking up chicks in my bens in my trunk
Подбирал тёлок в моём Бентли, в моём багажнике.
This the Cadillac that ain't the way that it goes
Это Кадиллак, но всё идёт не так,
'Cause I sure you're a trick and I ain't you hoe
Потому что я уверена, что ты бабник, а я не твоя шлюха.
So things don't last forever, so you gots to go
Так что всё когда-нибудь заканчивается, и тебе пора уходить.
Jump in your ride, put the medal to the floor
Прыгай в свою тачку и жми на газ.
Don't leave nothing behind, take all your clothes
Ничего не оставляй, забирай всю свою одежду.
Take the bloody towel you used for your bloody nose
Забери окровавленное полотенце, которым ты вытирал свой окровавленный нос.
'Cause this right here, this case is closed
Потому что на этом всё, дело закрыто.
If you didn't know, then boy now you know
Если ты не знал, то теперь знаешь.
You up for a bid, so now you're sold
Ты выставлен на продажу, так что теперь ты продан.
Whoa
Вот это да
(Gotta handle this)
(Нужно разобраться с этим)
Whoa
Вот это да
(This some scandle shit)
(Вот это скандал)
Whoa
Вот это да
(What's a girl to do)
(Что делать девушке,
(When she find her man but naked in the pool)
Когда она находит своего мужика голым в бассейне?)
Whoa
Вот это да
(Think you're gettin' away, is you crazy)
(Думаешь, ты так просто уйдёшь, с ума сошёл?)
(You know that I don't play)
(Ты знаешь, что я не шучу)
Whoa
Вот это да
(You can keep it 'cause on the real, I don't need it)
(Можешь оставить себе это, потому что, по правде говоря, мне это не нужно)
Better not make an excuse to come to that crib
Даже не пытайся искать предлог, чтобы вернуться в этот дом.
Don't try to beg for a home 'cause you ain't got no where to live
Не пытайся умолять о доме, потому что тебе негде жить.
Sorry little daddy, that's the way that it is
Извини, папочка, так уж получилось.
And right now I gotta handle my biz
А сейчас мне нужно заняться своими делами.
'Cause you the type of man that I gotta shut down
Потому что ты из тех мужиков, которых мне нужно отшить,
'Cause you the type of man that I don't need around
Потому что ты из тех мужиков, которые мне не нужны рядом.
I caught you creeping tryin' to act like you were sleeping
Я поймала тебя на измене, когда ты пытался притвориться спящим.
For all this time it was you that I was peeping
Всё это время я следила за тобой.
On all your late night calls, breaking my laws
За всеми твоими ночными звонками, нарушающими мои правила,
Sliding off panties and unsnapping braws
Сниманием трусиков и расстёгиванием лифчиков.
Don't blame it on me, you did it just because
Не вини меня, ты делал это просто так.
Don't try to say you didn't like the way that I was
Не пытайся сказать, что тебе не нравилось, какая я.
You so fake pleeding with me telling me that it was a mistake
Ты такой фальшивый, умоляешь меня, говоря, что это была ошибка.
Boy, you was in a dream and now you're awake
Парень, ты был во сне, а теперь проснулся.
Tell your girl friend to come, pick up her snakes
Скажи своей подружке, чтобы приехала и забрала свои вещи,
So I can go to Sun Set Boulevard, get me a drink
Чтобы я могла поехать на Сансет-бульвар и выпить.
Find a true man faster than you can blink
Найти настоящего мужчину быстрее, чем ты моргнёшь.
What made you think that your shit didn't stink
Что заставило тебя думать, что твоё дерьмо не воняет?
You think that you still drivin' smoother than me
Ты думаешь, что всё ещё круче меня?
Whoa
Вот это да
(Gotta handle this)
(Нужно разобраться с этим)
Whoa
Вот это да
(This some scandle shit)
(Вот это скандал)
Whoa
Вот это да
(What's a girl to do)
(Что делать девушке,
(When she find her man but naked in the pool)
Когда она находит своего мужика голым в бассейне?)
Whoa
Вот это да
(Think you're gettin' away, is you crazy)
(Думаешь, ты так просто уйдёшь, с ума сошёл?)
(You know that I don't play)
(Ты знаешь, что я не шучу)
Whoa
Вот это да
(You can keep it 'cause on the real, I don't need it)
(Можешь оставить себе это, потому что, по правде говоря, мне это не нужно)
Whoa
Вот это да
(Gotta handle this)
(Нужно разобраться с этим)
Whoa
Вот это да
(This some scandle shit)
(Вот это скандал)
Whoa
Вот это да
(What's a girl to do)
(Что делать девушке,
(When she find her man but naked in the pool)
Когда она находит своего мужика голым в бассейне?)
Whoa
Вот это да





Writer(s): Amanda Perez


Attention! Feel free to leave feedback.