Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Amor
Liebeslied
Tengo
30
serenatas
para
darte
Ich
habe
30
Serenaden,
dir
zu
schenken
Una
sola
tonadita
que
cantarte
Nur
ein
kleines
Liedchen,
dir
zu
singen
Y
el
aroma
del
amor
en
el
florero
Und
das
Aroma
der
Liebe
in
der
Vase
Y
un
lucero
que
te
fue
a
buscar
al
cielo
Und
einen
Morgenstern,
der
dich
am
Himmel
suchen
ging
Te
regalo
mi
paisaje
cotidiano
Ich
schenke
dir
meine
alltägliche
Landschaft
Para
caminarlo
juntos
de
la
mano
Um
sie
Hand
in
Hand
gemeinsam
zu
durchwandern
Y
un
corazon
grandote
y
bonito
Und
ein
großes,
schönes
Herz
Y
las
aguas
pa'
remar
en
tu
barquito
Und
das
Wasser,
um
in
deinem
kleinen
Boot
zu
rudern
Estas
ganas
de
quedarte
todo
el
dia
Diesen
Wunsch,
den
ganzen
Tag
bei
dir
zu
bleiben
24
horas
yo
te
las
daria
24
Stunden
würde
ich
sie
dir
geben
Y
si
el
sol
se
nos
apaga
de
regreso
Und
wenn
die
Sonne
auf
dem
Rückweg
für
uns
erlischt
Tengo
a
mano
tu
sonrisa
para
eso
Habe
ich
dafür
dein
Lächeln
zur
Hand
Una
mariposa
morfo
de
mañana
Einen
Morpho-Schmetterling
am
Morgen
Para
colorear
de
azules
tu
ventana
Um
dein
Fenster
blau
zu
färben
El
cafe
recien
chorreado
en
la
cocina
Den
frisch
aufgebrühten
Kaffee
in
der
Küche
Y
un
beso
con
todas
las
vitaminas
Und
einen
Kuss
mit
allen
Vitaminen
Te
regalo
el
poema
mas
humano
Ich
schenke
dir
das
menschlichste
Gedicht
Ese
dia
veamonos
todos
como
hermanos
Lass
uns
an
jenem
Tag
einander
alle
wie
Geschwister
sehen
Y
el
aguita
sanadora
de
los
mares
Und
das
heilende
Wässerchen
der
Meere
Para
que
te
cure
todos
los
penares
Damit
es
all
deine
Leiden
heilt
Estas
ganas
de
quedarte
todo
el
dia
Diesen
Wunsch,
den
ganzen
Tag
bei
dir
zu
bleiben
24
horas
yo
te
las
daria
24
Stunden
würde
ich
sie
dir
geben
Y
si
el
sol
se
nos
apaga
de
regreso
Und
wenn
die
Sonne
auf
dem
Rückweg
für
uns
erlischt
Tengo
a
mano
tu
sonrisa
para
eso
Habe
ich
dafür
dein
Lächeln
zur
Hand
Estas
ganas
de
quedarte
todo
el
dia
Diesen
Wunsch,
den
ganzen
Tag
bei
dir
zu
bleiben
24
horas
yo
te
las
daria
24
Stunden
würde
ich
sie
dir
geben
Y
si
el
sol
se
nos
apaga
de
regreso
Und
wenn
die
Sonne
auf
dem
Rückweg
für
uns
erlischt
Tengo
a
mano
tu
sonrisa
para
eso
Habe
ich
dafür
dein
Lächeln
zur
Hand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Rodríguez Soto
Attention! Feel free to leave feedback.