Lyrics and translation Amanda Seyfried feat. Ashley Lilley & Rachel McDowall - Honey, Honey - From 'Mamma Mia!' Original Motion Picture Soundtrack
Honey,
honey,
how
he
thrills
me
Милая,
милая,
как
он
возбуждает
меня!
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
Honey,
honey,
nearly
kills
me
Милая,
милая,
это
почти
убивает
меня.
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
I'd
heard
about
him
before
Я
слышала
о
нем
раньше.
I
wanted
to
know
some
more
Я
хотел
узнать
больше.
And
now
I
know
what
they
mean
И
теперь
я
знаю,
что
они
имеют
в
виду.
He's
a
love
machine
Он
Машина
любви
Oh,
he
makes
me
dizzy
О,
от
него
у
меня
кружится
голова.
Honey,
honey,
let
me
feel
it
Милая,
милая,
дай
мне
почувствовать
это.
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
Honey,
honey,
don't
conceal
it
Милая,
милая,
не
скрывай
этого.
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
The
way
that
you
kiss
good
night
То
как
ты
целуешься
на
ночь
(The
way
that
you
kiss
me
goodnight)
(То,
как
ты
целуешь
меня
на
ночь)
The
way
that
you
hold
me
tight
То
как
ты
крепко
обнимаешь
меня
(The
way
that
you're
holding
me
tight)
(То,
как
ты
крепко
обнимаешь
меня)
I
feel
like
I
wanna
sing
Я
чувствую,
что
хочу
петь.
When
you
do
your
thing
Когда
ты
делаешь
свое
дело
Honey,
honey,
touch
me
baby
Милая,
милая,
Прикоснись
ко
мне,
детка.
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
Honey,
honey,
hold
me
baby
Милая,
милая,
обними
меня,
детка.
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
You
look
like
a
movie
star
Ты
выглядишь
как
кинозвезда.
(You
look
like
a
movie
star)
(Ты
выглядишь
как
кинозвезда)
But
I
like
just
who
you
are
Но
мне
нравится,
какая
ты
есть.
(I
like
just
who
you
are)
(Мне
нравится,
какая
ты
есть)
And,
honey,
to
say
the
least
И,
милая,
мягко
говоря,
You're
a
doggone
beast
Ты
чертов
зверь
Honey,
honey,
how
you
thrill
me
Милая,
милая,
как
ты
волнуешь
меня!
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
Honey,
honey,
nearly
kill
me
Милая,
милая,
ты
чуть
не
убила
меня.
Ah-ha,
honey,
honey
Ах-ха,
милая,
милая
I'd
heard
about
you
before
Я
слышал
о
тебе
раньше.
I
wanted
to
know
some
more
Я
хотел
узнать
больше.
And
now
I'm
about
to
see
А
теперь
я
вот-вот
увижу
...
What
you
mean
to
me
Что
ты
значишь
для
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio
Attention! Feel free to leave feedback.