Amanda Shires feat. Lawrence Rothman - Always Christmas Around Here (feat. Lawrence Rothman) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amanda Shires feat. Lawrence Rothman - Always Christmas Around Here (feat. Lawrence Rothman)




It's quiet right now
Сейчас здесь тихо.
The sky's gone dark
Небо потемнело.
A sink full of dishes
Раковина, полная посуды.
Laundry to start
Стирка для начала
A mess in the living room
Беспорядок в гостиной.
There's a wine all over the couch
Вино разбросано по всему дивану.
My sisters aren't speaking
Мои сестры молчат.
Who's crying now?
Кто сейчас плачет?
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
Compounded interest
Смешанный интерес
No sleeping in
Я не сплю дома.
Dad's asking for money
Папа просит денег.
He's in a bad way again
Он снова в плохом настроении.
Keep pushing down the trash
Продолжай толкать мусор.
To keep from taking it out
Чтобы не вынимать его.
The bread always burns
Хлеб всегда горит.
Think we'd use a timer by now
Думаю, нам бы сейчас пригодился таймер.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
It's always, always, always, the same
Всегда, всегда, всегда одно и то же.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
Here at my house
Здесь у меня дома
Lots of questionable tattoos
Куча сомнительных татуировок
Silent fights
Безмолвные бои
Holy fights
Священные битвы
David's ass backward views
Задница Дэвида смотрит назад
We look forward to a new
Мы с нетерпением ждем нового
A new set of days
Новый набор дней.
Hoping for change
Надеясь на перемены
Maybe we'll win the lottery one day
Может быть, однажды мы выиграем в лотерею.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
It's always, always, always, the same
Всегда, всегда, всегда одно и то же.
It's always Christmas around here
Здесь всегда Рождество.
Happy new year (happy new year)
Счастливого Нового года (счастливого Нового года)
(Woo!)
(У-у!)
Here's to a, wonderful new year (oh, God)
За чудесный Новый год Боже!)
The best one ever
Самый лучший на свете.
The best of health, the best of luck
Крепкого здоровья, удачи!
May God, be on your side
Пусть Бог будет на твоей стороне.
May He love your parents, your brothers, your sisters
Пусть он любит твоих родителей, твоих братьев, твоих сестер.
And all your loved ones
И все твои любимые.
Happy new year
С Новым Годом
Yay
Ура!
That's for staying on the mic together (yeah)
Это за то, что мы вместе сидим у микрофона (да).
That's fun (that was fun) that's cool (that was fun)
Это весело (это было весело) это круто (это было весело)
Achievement, I think
Достижение, я думаю.






Attention! Feel free to leave feedback.