Amanda Shires - Break out the Champagne - translation of the lyrics into German

Break out the Champagne - Amanda Shirestranslation in German




Break out the Champagne
Hol den Champagner raus
Talkin' between bathroom stalls
Unter Toilettenkabinen geredet
Kelly said the world would end tonight
Kelly sagte, die Welt würde heute untergehen
That we'd be ashes in apocalyptic light
Dass wir Asche im apokalyptischen Licht sein würden
I said "Break out the champagne
Ich sagte: "Hol den Champagner raus
If we won't be seein' tomorrow
Wenn wir morgen nicht mehr sehen
Let's get on with the shitshow
Lass uns mit der Shitshow beginnen
Let's get on with the show"
Lass uns mit der Show beginnen"
Somewhere above the Newfoundland Sea
Irgendwo über der Neufundlandsee
Pilot said we'd lost an engine
Sagte der Pilot, wir hätten ein Motor verloren
In a split-second, I made an executive decision
In einem Sekundenbruchteil traf ich eine Entscheidung
I said "Break out the champagne
Ich sagte: "Hol den Champagner raus
Everybody look out below
Alle, passt auf da unten
Let's get on with the shitshow
Lass uns mit der Shitshow beginnen
Here goes a toast: Adios!"
Hier kommt ein Toast: Adios!"
This mornin' Love told her he was leavin'
Heute morgen sagte Liebe ihr, er würde gehen
He said they'd be better as friends
Er sagte, sie wären besser als Freunde
It's no one's fault: his heart wants what it wants
Es ist niemandes Schuld: sein Herz will, was es will
And then she thought "I'm rock 'n' roll, and you're golf"
Und dann dachte sie: "Ich bin Rock 'n' Roll, und du Golf"
Break out the champagne
Hol den Champagner raus
I've been thinkin' the same thing myself
Ich hab selbst dasselbe gedacht
Might as well
Warum auch nicht
Break out the champagne
Hol den Champagner raus
If this's really how it's gonna go
Wenn es wirklich so laufen soll
Let's get on with the shitshow
Lass uns mit der Shitshow beginnen
Let's get on with the show
Lass uns mit der Show beginnen
Adios
Adios





Writer(s): Amanda Shires


Attention! Feel free to leave feedback.