Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuffling
through
the
morning
Schlurfend
durch
den
Morgen
Bare-feet
down
the
hall
Barfuß
den
Flur
entlang
I
must′ve
left
the
windows
open
Ich
muss
die
Fenster
offen
gelassen
haben
'Cause
dear
you
don′t
belong
here
at
all
Denn
du
gehörst
hier
überhaupt
nicht
hin
You
were
bluer
than
the
bluebirds
Du
warst
blauer
als
die
Blauvögel
I
was
hardly
awake
Ich
war
kaum
wach
And
you
looked
up
from
your
perch
on
the
chair
back
Und
du
blicktest
von
deiner
Sitzstange
auf
I
thought,
"Isn't
this
so
strange?
Ich
dachte:
"Ist
das
nicht
so
seltsam?
You
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Du
sangst:
"Baby,
wir
laufen
alle
vor
denselben
Dingen
weg"
You
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Du
sangst:
"Baby,
wir
laufen
alle
vor
denselben
Dingen
weg"
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired,
and
the
loneliness
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Häuser,
die
Müden
und
die
Einsamkeit
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired
and
the
lonely,
loneliness
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Häuser,
die
Müden
und
die
Einsamen,
Einsamkeit
And
you
stayed
until
the
day
sighed
Und
du
bliebst,
bis
der
Tag
sich
Itself
back
to
sleep
Zurück
in
den
Schlaf
seufzte
And
I
remember
it
exactly
Und
ich
erinnere
mich
genau
You
were
all
feathers
and
a
heartbeat
Du
warst
nur
Federn
und
ein
Herzschlag
Feathers
and
a
heartbeat
Federn
und
ein
Herzschlag
You
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Du
sangst:
"Baby,
wir
laufen
alle
vor
denselben
Dingen
weg"
You
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Du
sangst:
"Baby,
wir
laufen
alle
vor
denselben
Dingen
weg"
Broken
hearts,
broken
homes,
the
past,
and
the
loneliness
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Häuser,
die
Vergangenheit
und
die
Einsamkeit
Broken
hearts,
broken
homes,
the
past
and
the
lonely,
loneliness
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Häuser,
die
Vergangenheit
und
die
Einsamen,
Einsamkeit
Now
I
leave
every
door
open
Jetzt
lasse
ich
jede
Tür
offen
Every
window,
every
shade
Jedes
Fenster,
jeden
Vorhang
In
the
hopes
that
little
ghost
bird
In
der
Hoffnung,
dass
der
kleine
Geistervogel
Maybe
he
will
come
back
someday
Vielleicht
eines
Tages
zurückkommt
He
sang,
"baby
we′re
all
running
from
the
same
things"
Er
sang:
"Baby,
wir
laufen
alle
vor
denselben
Dingen
weg"
He
sang,
"baby
we're
all
running
from
the
same
things"
Er
sang:
"Baby,
wir
laufen
alle
vor
denselben
Dingen
weg"
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired,
and
the
loneliness
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Häuser,
die
Müden
und
die
Einsamkeit
Broken
hearts,
broken
homes,
the
tired
and
the
lonely,
loneliness
Gebrochene
Herzen,
zerbrochene
Häuser,
die
Müden
und
die
Einsamen,
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Shires
Attention! Feel free to leave feedback.