Amandine Bourgeois - Chacun son truc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amandine Bourgeois - Chacun son truc




Chacun son truc
У каждого свое
C'est pas comme ça que j'vois les choses.
Я это вижу немного не так.
J'ai l'analyse un peu morose.
У меня несколько мрачный анализ.
Excusez du dérangement mais vos p'tits plats dans les grands
Извини за беспокойство, но все твои старания
N'ont pas eu l'effet escompté, j'ai plutôt la nausée.
Не возымели должного эффекта, меня скорее тошнит.
Je ne saurais pas vous dire pourquoi.
Не могу сказать тебе почему.
Y'a juste des jours ça n'passe pas.
Просто бывают дни, когда не хочется.
Une barrière de rejets du fait que j'ai l'appétit coupé
Барьер отказа из-за того, что у меня пропал аппетит
Vous posez trop de questions, pour moi, c'est pas bon.
Ты задаешь слишком много вопросов, по-моему, это нехорошо.
Vot' monde ne me fait pas peur
Твой мир меня не пугает
Et comme dirait l'autre "Nous n'avons pas les mêmes valeurs".
И, как сказал бы другой: нас разные ценности".
Que dire de plus, à part que c'est chacun son truc.
Что еще сказать, кроме как у каждого свое.
Chacun son truc, chacun, chacun son truc.
У каждого свое, у каждого, у каждого свое.
J'préfère rester dans la panade que de goûter à vos salades.
Я лучше останусь в пролете, чем буду пробовать твои салаты.
J'ai mauvaise conscience devant ces porcelaines et ces faïences.
Меня мучает совесть перед этим фарфором и фаянсом.
Je suis comme un cheveu sur la soupe qu'on examine à la loupe.
Я как волос в супе, который рассматривают под лупой.
Je vais frôler l'indigestion devant tellement de dévotion.
У меня будет несварение от такой преданности.
Vous vous mettez en quatre, c'est décidé, je m'en vais pour de bon.
Ты стараешься изо всех сил, решено, я ухожу навсегда.
N'essayez pas d'me retrouver, pour moi c'est terminé.
Не пытайся меня найти, для меня все кончено.
Vot' monde ne me fait pas peur
Твой мир меня не пугает
Et comme dirait l'autre "Nous n'avons pas les mêmes valeurs".
И, как сказал бы другой: нас разные ценности".
Que dire de plus, à part que c'est chacun son truc.
Что еще сказать, кроме как у каждого свое.
Chacun son truc, chacun, chacun son truc.
У каждого свое, у каждого, у каждого свое.
Hé, ho! C'est pas comme ça (c'est pas comme ça)
Эй, эй! Все не так (все не так)
Hé, ho! C'est pas comme ça (c'est pas comme ça)
Эй, эй! Все не так (все не так)
C'est pas comme ça que j'vois les choses
Я это вижу немного не так
(C'est pas comme ça que j'vois les choses)
это вижу немного не так)
C'est pas comme ça que j'vois les choses, non, non, non
Я это вижу немного не так, нет, нет, нет
C'est décidé, je m'en vais pour de bon, n'essayez pas d'me retrouver.
Решено, я ухожу навсегда, не пытайся меня найти.
Vot' monde ne me fait pas peur
Твой мир меня не пугает
Et comme dirait l'autre "Nous n'avons pas les mêmes valeurs".
И, как сказал бы другой: нас разные ценности".
Que dire de plus, à part que c'est chacun son truc.
Что еще сказать, кроме как у каждого свое.
Chacun son truc, chacun, chacun son truc.
У каждого свое, у каждого, у каждого свое.
Vot' monde ne me fait pas peur
Твой мир меня не пугает
Et comme dirait l'autre "Nous n'avons pas les mêmes valeurs".
И, как сказал бы другой: нас разные ценности".
Que dire de plus, à part que c'est chacun son truc.
Что еще сказать, кроме как у каждого свое.
Chacun son truc, chacun, chacun son truc.
У каждого свое, у каждого, у каждого свое.





Writer(s): Guillaume Soulan, Corinne Louis


Attention! Feel free to leave feedback.