Amandine Bourgeois - J'veux pas que tu t'en ailles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amandine Bourgeois - J'veux pas que tu t'en ailles




J'veux pas que tu t'en ailles;
Я не хочу, чтобы ты уходил.;
Pourquoi?
Зачем?
Parce-que j'ai attendu beaucoup
Потому что я ждал многого
Et que je t'ai cherchée partout
И что я искал тебя повсюду.
A en boire toute l'eau des rivières, pour voir le fond
Выпейте из него всю воду из рек, чтобы увидеть дно
Et pour en soulever les pierres
И чтобы поднять из него камни
A couper les arbres des bois, pour voir plus loin
Срубить деревья в лесу, чтобы увидеть дальше
Entre New-York et Versailles
Между Нью-Йорком и Версалем
J'veux pas que tu t'en ailles;
Я не хочу, чтобы ты уходил.;
Je voulais des vagues et des S,
Я хотел волн и волн.,
Avec une à moi ma déesse
С одной моей моей богиней
Et je roulais tout en zigzag et n'importe
И я ехал все зигзагом и в любом месте
Avec mes confettis mes blagues
С моими конфетти мои шутки
Jetés aux pieds des gens dans les soirées mondaines
Брошенные к ногам людей на светских вечерах
Avec leur tête à funérailles
С их головами на похоронах
J'veux pas que tu t'en ailles,
Я не хочу, чтобы ты уходил.,
J'veux pas que tu t'en ailles
Я не хочу, чтобы ты уходил.
On voulait faire des galipettes
Хотелось сделать сальто
Des ploufs dans l'eau des Antilles
Плуты в воде Вест-Индии
Au sombrero pour moi, pour toi mantille
Сомбреро для меня, для тебя мантилья
Manger des papayes à Papette, à Cuaico, aux Galapagos
Ешьте папайю в Папетте, Куайко, Галапагосские острова
Les goyaves de Guayagui à toutes les sauces
Гуава Гуаяги со всеми соусами
Plonger dans les mers de corail
Погружение в коралловые моря
J'veux pas que tu t'en ailles,
Я не хочу, чтобы ты уходил.,
J'veux pas que tu t'en ailles
Я не хочу, чтобы ты уходил.
Quand j'irai miauler mes refrains
Когда я буду мяукать, мои припевы
En pensant tout ça c'est pour rien
Думая обо всем этом, я напрасно
Ma voix qui s'en va dans les fils et dans les airs
Мой голос, который уходит в проводах и в воздухе
Sûr qu'elle va retomber par terre
Уверен, что она снова упадет на пол
Et que mes s de misère seront pour toi
И пусть мои страдания будут для тебя
Du graffiti sur du vitrail
Граффити на витражах
J'veux pas que tu t'en ailles,
Я не хочу, чтобы ты уходил.,
J'veux pas que tu t'en ailles
Я не хочу, чтобы ты уходил.
J'veux pas que tu t'en ailles,
Я не хочу, чтобы ты уходил.,
J'veux pas que tu t'en ailles
Я не хочу, чтобы ты уходил.
J'veux pas que tu t'en ailles
Я не хочу, чтобы ты уходил.





Writer(s): Michel Alain Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.