Lyrics and translation Amandine Bourgeois - L'Enfer Et Moi - Eurovision 2013 - France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Enfer Et Moi - Eurovision 2013 - France
Ад и я - Евровидение 2013 - Франция
Tu
m'as
mise
K.O.
d'entrée
Ты
нокаутировала
меня
с
первого
взгляда,
Il
faut
croire
que
j'ai
bien
aimé
Должно
быть,
мне
это
понравилось.
Liens
de
cuir
et
mains
de
soie
Кожаные
ремни
и
шелковые
руки,
Qui
blessent,
tuent
et
dans
quel
port
Которые
ранят,
убивают,
и
в
каком
порту,
Jusqu'à
faire
rougir
l'aurore
Заставляют
краснеть
зарю,
Tu
m'as
jeté
comme
un
sort
Ты
околдовала
меня.
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
De
là
où
tu
te
perds
Там,
где
ты
потеряешься.
Regarde
bien
derrière
Посмотри
назад,
Et
ce
sera
moi
И
это
буду
я.
Tu
m'as
fait
pleurer
à
vif
Ты
заставила
меня
плакать
до
крови,
Mon
cou
porte
encore
ta
griffe
Моя
шея
все
еще
хранит
твои
следы.
J'aimais
échanger
de
peau
Мне
нравилось
обмениваться
ласками,
Nos
limites
c'est
un
classique
Наши
границы
- это
классика.
J'aimais
nos
amours
toxiques
Мне
нравилась
наша
токсичная
любовь,
Celles
qui
font
que
tout
est
beau
Та,
которая
делает
все
прекрасным.
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
De
là
où
tu
te
perds
Там,
где
ты
потеряешься.
Regarde
bien
derrière
Посмотри
назад.
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад
De
là
où
tu
te
perds
Там,
где
ты
потеряешься.
Regarde
bien
derrière
Посмотри
назад,
Et
ce
sera
moi
И
это
буду
я.
J'vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад,
Tu
vas
manquer
d'air
Тебе
будет
нечем
дышать.
À
moins
une,
à
moins
que
Если
только,
если
только
On
s'retrouve
à
deux
Мы
не
будем
вместе.
À
moins
qu'il
nous
faille
Если
только
нам
не
придется
Renoncer
aux
batailles
Отказаться
от
сражений.
(Je
vais
te
faire
l'enfer)
(Я
устрою
тебе
ад)
J'vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад,
Tu
vas
manquer
d'air
Тебе
будет
нечем
дышать.
À
moins
une,
à
moins
que
Если
только,
если
только
Qu'on
s'retrouve
à
deux
Мы
не
будем
вместе.
À
moins
qu'il
nous
faille
Если
только
нам
не
придется
Renoncer
aux
batailles
Отказаться
от
сражений.
(Je
vais
te
faire
l'enfer)
(Я
устрою
тебе
ад)
J'vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад,
Tu
vas
manquer
d'air
Тебе
будет
нечем
дышать.
À
moins
une,
à
moins
que
Если
только,
если
только
Qu'on
s'retrouve
à
deux
Мы
не
будем
вместе.
À
moins
qu'il
nous
faille
Если
только
нам
не
придется
Je
vais
te
faire
l'enfer
Я
устрою
тебе
ад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Bergman, Amandine Bourgeois, David Salkin
Attention! Feel free to leave feedback.