Lyrics and translation Amandine Bourgeois - On ira voir la mer
Et
si
on
allait
voir
la
mer
Что,
если
бы
мы
пошли
посмотреть
море
Au
milieu
du
mois
de
Janvier
В
середине
января
On
se
jetterait
dans
les
vagues
Мы
бы
бросались
в
волны.
On
fera
semblant
de
pas
se
connaître
Мы
будем
притворяться,
что
не
знаем
друг
друга.
Pour
pouvoir
se
rencontrer
Чтобы
встретиться
On
pourra
s'imaginer
Мы
сможем
представить
себя
Comme
si
on
était
seuls
Как
будто
мы
одни.
Au
milieu
de
ce
monde
Посреди
этого
мира
Aucune
mauvaise
onde
Нет
плохой
волны
Comme
si
on
était
tout
Как
будто
мы
все
Au
milieu
de
ce
rien
Посреди
этого
ничто
Comme
une
jolie
histoire
Как
милая
история
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
vieillir
Я
не
боюсь
стареть.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
J'ai
envie
chaque
matin
Я
хочу
каждое
утро
De
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Et
te
dire
qu'avec
toi
И
сказать
тебе,
что
с
тобой
Que
dans
tes
yeux
Что
в
твоих
глазах
Je
me
sens
presque
belle
Я
чувствую
себя
почти
красивой
Du
haut
de
mes
épaules
С
верхней
части
моих
плеч
Au
bas
de
mes
reins
В
нижней
части
моих
почек
Alors
viens
voir
la
mer
Так
что
приезжай
и
посмотри
на
море.
Au
milieu
du
mois
de
Janvier
В
середине
января
Viens
te
jeter
dans
les
vagues
Иди
и
бросайся
в
волны.
Tu
ferais
semblant
de
pas
me
connaître
Ты
бы
притворился,
что
не
знаешь
меня.
Quand
je
viendrai
t'aborder
Когда
я
приду
к
тебе
On
pourra
s'envisager
Можно
рассмотреть
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
souffrir
Я
не
боюсь
страдать.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
mourir
Я
не
боюсь
умереть.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
J'ai
comme
envie
de
te
dire
Я
как
будто
хочу
тебе
сказать.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
On
ira
voir
la
mer
Мы
пойдем
к
морю.
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
souffrir
Я
не
боюсь
страдать.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
mourir
Я
не
боюсь
умереть.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
souffrir
Я
не
боюсь
страдать.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Houu
j'ai
comment
envie
de
te
dire
Ух
ты,
как
мне
хочется
тебе
сказать.
J'ai
pas
peur
de
mourir
Я
не
боюсь
умереть.
Quand
tu
me
tiens
la
main
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Monnaert, Amandine Bourgeois
Attention! Feel free to leave feedback.