Lyrics and translation Amandititita - La Güera Televisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Güera Televisa
Белокурая телезвезда
Sí,
estoy
deprimida,
no
tengo
sonrisa
de
artista
de
Televisa
Да,
я
в
депрессии,
у
меня
нет
улыбки
артистки
с
Televisa
Sí,
me
voy
a
suicidar,
no
tengo
la
jeta
de
artista
de
TV
Azteca
Да,
я
собираюсь
покончить
с
собой,
у
меня
нет
мордашки
артистки
с
TV
Azteca
Haga
lo
que
haga
me
va
de
la
fregada
Что
бы
я
ни
делала,
все
идет
наперекосяк
Para
que
triunfen
mis
canciones
me
faltan
silicones
Чтобы
мои
песни
стали
хитами,
мне
не
хватает
силикона
Un
metro
de
altura
y
un
cuerpo
escultura
Роста
под
два
метра
и
фигуры-скульптуры
Para
que
digan
que
mi
música
es
cultura
Чтобы
говорили,
что
моя
музыка
– это
культура
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Nunca
voy
a
ser
modelo
de
revistas
Никогда
не
буду
моделью
в
журналах
Nunca
voy
a
ser
Miss
Belleza
Univisión
Никогда
не
буду
"Мисс
Красавица
Univision"
Conmigo
Luis
Miguel
no
saldría
ni
al
panteón
Со
мной
Луис
Мигель
даже
на
кладбище
не
пошел
бы
Nunca
en
Telemundo
me
darían
la
conducción
Никогда
на
Telemundo
мне
не
доверили
бы
вести
передачу
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Soy
la
más
fea
del
Internet
Я
самая
страшная
в
интернете
Estoy
más
chaparra
que
Nelson
Ned
Я
ниже
ростом,
чем
Нельсон
Нед
Vulgar
y
corriente
como
Roma
el
detergente
Вульгарная
и
простая,
как
стиральный
порошок
"Roma"
Me
diagnosticaron
psico-indigente
Мне
поставили
диагноз
"психически
неимущая"
Si
fuera
privilegiada
cantaría
puras
baladas
Если
бы
я
была
привилегированной,
пела
бы
одни
баллады
Que
hablarían
del
amor
no
de
historias
urbanas
Которые
говорили
бы
о
любви,
а
не
о
городских
историях
Pero
estoy
tan
frustrada
Но
я
так
расстроена
Que
sólo
me
inspiran
puras
tarugadas
Что
меня
вдохновляет
только
всякая
ерунда
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Nunca
voy
a
ser
modelo
de
revistas
Никогда
не
буду
моделью
в
журналах
Nunca
voy
a
ser
Miss
Belleza
Univisión
Никогда
не
буду
"Мисс
Красавица
Univision"
Conmigo
Luis
Miguel
no
saldría
ni
al
panteón
Со
мной
Луис
Мигель
даже
на
кладбище
не
пошел
бы
Nunca
en
Telemundo
me
darían
la
conducción
Никогда
на
Telemundo
мне
не
доверили
бы
вести
передачу
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Tengo
un
cuerpo
de
canario
У
меня
тело
как
у
канарейки
Nunca
sacaré
mi
calendario
Никогда
не
выпущу
свой
календарь
Jamás
andaré
con
empresarios
Никогда
не
буду
встречаться
с
бизнесменами
Me
tengo
que
aguantar
con
el
mínimo
salario
Мне
приходится
довольствоваться
минимальной
зарплатой
Si
Dios
eres
bueno,
dame
una
prueba
Если
ты,
Боже,
добр,
дай
мне
знак
Hazme
más
güera
o
me
voy
de
la
Tierra
Сделай
меня
блондинкой,
или
я
покину
Землю
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera
Белокурой,
белокурой
Yo
no
puedo
ser
una
güera,
güera,
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Güera,
güera,
güera
televisa
Белокурой,
белокурой,
белокурой
телезвездой
Yo
no
puedo
ser
una
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой
телезвездой
Yo
no
puedo
ser
una
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой
телезвездой
Yo
no
puedo
ser
una
güera
televisa
Я
не
могу
быть
белокурой
телезвездой
Güe,
güe,
güera
televisa
Бе,
бе,
белокурой
телезвездой
Güe,
güe,
güera
televisa
Бе,
бе,
белокурой
телезвездой
Nunca
voy
a
ser,
nunca
voy
a
ser
una
güera
televisa
Никогда
не
буду,
никогда
не
буду
белокурой
телезвездой
¡Porque
soy
Amanditititititita!
Потому
что
я
Амандитититититита!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Lalena Escalante Pimentel, Joaquin Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.