Amar Azul - El Polvito del Amor / la Vecina (En Vivo) - translation of the lyrics into German




El Polvito del Amor / la Vecina (En Vivo)
Das Pulverchen der Liebe / Die Nachbarin (Live)
Vamos, la gente arriba, dice
Los, Hände hoch, Leute, es heißt
¿Cómo?
Wie?
Cuando te sientas muy sola
Wenn du dich sehr einsam fühlst
Y en tu alma haya dolor
Und in deiner Seele Schmerz ist
Cuando te sientas muy sola
Wenn du dich sehr einsam fühlst
Y en tu alma haya dolor
Und in deiner Seele Schmerz ist
Y dicen ustede'
Und ihr sagt
Y te voy a dar un polvito
Und ich geb' dir ein Pulverchen
¿Cuál?
Welches?
El polvito del amor
Das Pulverchen der Liebe
Epa, ¡arriba!
Heppa, Hände hoch!
Y otra vez
Und nochmal
Te voy a dar un polvito
Ich geb' dir ein Pulverchen
A ver, ¿cuál?
Mal sehen, welches?
El polvito del amor
Das Pulverchen der Liebe
Es un polvito que te hará feliz
Es ist ein Pulverchen, das dich glücklich macht
Que con su magia borrará el dolor
Das mit seiner Magie den Schmerz auslöscht
Es un polvito que te hará feliz
Es ist ein Pulverchen, das dich glücklich macht
Que con su magia borrará el dolor
Das mit seiner Magie den Schmerz auslöscht
Es un polvito que te hará feliz
Es ist ein Pulverchen, das dich glücklich macht
Que con su magia borrará el dolor
Das mit seiner Magie den Schmerz auslöscht
Es un polvito que te hará feliz
Es ist ein Pulverchen, das dich glücklich macht
Que con su magia
Das mit seiner Magie
Bailando, bailando
Tanzend, tanzend
Vamo' la tribuna, ey
Los, die Tribüne, hey
Todas las chicas arriba
Alle Mädels hoch
Con mucho amor
Mit viel Liebe
Eres la dueña de mi vida (ah-ah-ah)
Du bist die Herrin meines Lebens (ah-ah-ah)
Vivo prisionero de tus besos
Ich lebe als Gefangener deiner Küsse
Sueño con el fuego de tu cuerpo
Ich träume vom Feuer deines Körpers
Que sea solo para
Dass er nur für mich sei
Pero fue difícil conquistarte (ah-ah-ah)
Aber es war schwer, dich zu erobern (ah-ah-ah)
Todas mis palabras fueron vanas
Alle meine Worte waren vergeblich
Creo que me quedo con tu hermana
Ich glaube, ich bleibe bei deiner Schwester
Si con ella soy feliz
Wenn ich mit ihr glücklich bin
Vivo llorando por tu amor
Ich lebe weinend um deine Liebe
Desde hace una semana
Seit einer Woche schon
Si no me das tu corazón
Wenn du mir dein Herz nicht gibst
Yo me marcho con tu hermana
Gehe ich mit deiner Schwester fort
Me emborracho pa' no sufrir
Ich betrinke mich, um nicht zu leiden
Todo el día en la cantina
Den ganzen Tag in der Kneipe
Si no me dices que
Wenn du mir nicht Ja sagst
Me borro con tu vecina
Hau ich mit deiner Nachbarin ab






Attention! Feel free to leave feedback.