Lyrics and translation Amar Azul - El segundo polvito
El segundo polvito
Второй порошок
Todo
el
mundo
saltando
esta
noche,
con
Amar
Azul
Сегодня
все
танцуют
с
Amar
Azul
¡El
único
Amar
Azul,
eh!
С
единственным
и
неповторимым
Amar
Azul!
Este
es
el
nuevo
polvito
Это
новый
порошок
Que
te
quiero
entregar
Который
я
хочу
тебе
подарить
Para
que
alegre
tus
penas
Чтобы
рассеять
твою
грусть
Y
mates
tu
soledad
И
изгнать
твоё
одиночество
Un
mágico
polvito
Волшебный
порошок
En
tu
cuerpo
echaré
Я
посыплю
им
твоё
тело
Y
tu
carita
triste
И
твоё
грустное
личико
En
sonrrisa
transformare
Превратится
в
улыбку
Del
amor
voy
a
darte
un
polvito
Подарок
любви
– порошок
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
подарю
тебе
порошок
любви
Pasando
por
tu
lindo
cuerpito
Пройдусь
им
по
всему
твоему
телу
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
подарю
тебе
порошок
любви
Del
amor
voy
a
darte
un
polvito
Подарок
любви
– порошок
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
подарю
тебе
порошок
любви
Pasando
por
tu
lindo
cuerpito
Пройдусь
им
по
всему
твоему
телу
Voy
a
darte
el
polvito
del
amor
Я
подарю
тебе
порошок
любви
Ya
se
fue
Он
уже
подействовал
Seguimos
haciendo
palmas
esta
noche
Adrian
Мы
продолжаем
хлопать
в
ладоши
вместе
с
Адрианом
¡Aguanten
Los
Redondos!
Да
здравствуют
Los
Redondos!
¡Aguanten
Los
Piojos!
Да
здравствуют
Los
Piojos!
¿Quién
más?
a
todos
los
amigos
rockeros
Ну
и
конечно
же
всем
нашим
друзьям,
поклонникам
рока
Bueno
para
todos
los
ricoteros
a
ver
las
banderas
en
alta,
las
remeras
Хорошо,
всем
поклонникам
"Рикате",
поднимайте
флаги
и
футболки
Vamos
a
mandar
saludo
a
la
gente
de
Río
Negro
Приветствуем
всех
из
Рио-Негро
A
la
gente,
dice:
"Cipolletti
una
pasión"
В
частности,
народ
из
"Сиполетти",
источник
страсти
Todas
las
banderas
que
estan
presentes,
las
remeras
para
Nancy
Всем
флагам
и
футболкам
для
Нэнси
Aguante
Amar
Azul,
Cipolletti.
La
gente
de
barrio
Centerario
Да
здравствует
Amar
Azul,
Сиполетти.
Всем
из
Баррио
Сентарио
El
amigo
con
la
remera
acá
И
нашему
другу
с
футболкой
на
первом
ряду
Y
las
palmas
de
todos
arriba
И
поднимаем
ладони
вверх
Y
seguimos
con
Amar
Azul
para
todos
ustesdes
И
мы
продолжаем
с
Amar
Azul
для
всех
вас
Este
es
el
último
tema
de
grabación
Это
последний
трек
в
записи
Tenemos
que
saltar,
tenemos
que
hacer
pogo
esta
noche
Мы
должны
прыгать,
мы
должны
устроить
слем
сегодня
вечером
Tiene
que
ser
un
descontol
de
ustedes
Вы
должны
устроить
здесь
настоящий
переполох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Cesar Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.