Lyrics and translation Amar Azul - No Te Olvides de Papá / No Te Olvides Mujer / Tormenta de Nieve (En Vivo)
No Te Olvides de Papá / No Te Olvides Mujer / Tormenta de Nieve (En Vivo)
Забудь обо мне, папа / Не забывай, женщина / Снежная буря (вживую)
Este
tema
se
llama
Песня
называется
No
te
olvides
de
papá
Не
забывай
о
папе
Hijo
querido,
me
dejaste
muy
solo
Мой
дорогой
сын,
ты
оставил
меня
совсем
одного
Hijo
querido,
me
dejaste
muy
solo
Мой
дорогой
сын,
ты
оставил
меня
совсем
одного
Las
horas
no
pasan
Часы
не
проходят
En
esta
habitación
В
этой
комнате
Sé
que
estoy
muy
viejo
Я
знаю,
что
я
очень
стар
Se
me
han
pasado
los
años
Годы
прошли
En
este
asilo
de
ancianos
В
этом
доме
для
престарелых
Muy
triste
vivo
yo
Я
живу
очень
печально
Todas
las
mañanas
Каждое
утро
Veo
cuando
pasa
Я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо
Pero
ya
no
vienes
Но
больше
не
приходишь
Ni
siquiera
a
visitar
Даже
навестить
Yo
te
di
la
vida
Я
дал
тебе
жизнь
Por
criarte
y
darte
todo
Чтобы
воспитать
тебя
и
дать
все
Hoy
me
dejas
muy
solo
Сегодня
ты
оставляешь
меня
совсем
одного
Y
con
esta
enfermedad
И
с
этой
болезнью
Yo
solo
tendría
que
jusgarte
Я
должен
был
бы
только
осудить
тебя
Pero
soy
tu
viejo
y
voy
a
perdonarte
Но
я
твой
старик
и
прощу
тебя
Vos
sos
la
luz
de
mi
agonía
Ты
- свет
моих
страданий
Vos
sos
mi
vida,
sangre
de
mi
sangre
Ты
- моя
жизнь,
кровь
от
крови
моей
Lo
último
que
haría
es
olvidarte
Последнее,
что
я
сделаю
- это
забуду
о
тебе
Aunque
tú
de
mí
ni
te
acordaste
Хотя
ты
даже
не
вспомнил
обо
мне
Que
estoy
muy
solo
y
muy
enfermo
Что
я
очень
одинок
и
очень
болен
Yo
te
pido
de
verdad
Я
очень
прошу
тебя
No
te
olvides
de
papá
Не
забывай
о
папе
No
te
olvides,
mujer
Не
забывай,
женщина
No
te
olvides,
mujer
Не
забывай,
женщина
Quisiera
que
comprendas
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
поняла
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
Cumbia
nena
Кубмия,
девочка
Vamo'
las
palmas
de
los
pibes
Поаплодируем
детям
Salta
Chile,
eh
Прыгай,
Чили,
ага
No
te
olvides,
mujer,
no
te
olvides,
mujer
Не
забывай,
женщина,
не
забывай,
женщина
Quisiera
que
comprendas
mi
querer
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
поняла
мою
любовь
De
ti
me
enamoré,
de
ti
me
enamoré
Я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
тебя
Porque
sin
ti
no
puedo
hoy
vivir
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить
сегодня
No
te
olvides,
mujer,
no
olvides,
mujer
Не
забывай,
женщина,
не
забывай,
женщина
Quisiera
que
comprendas
mi
querer
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
поняла
мою
любовь
De
ti
me
enamoré,
de
ti
me
enamoré
Я
влюбился
в
тебя,
я
влюбился
в
тебя
Porque
sin
ti
no
puedo
hoy
vivir
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить
сегодня
Vamo'
Laguna
Поехали
в
Лагуну
No
sé
por
qué
(no
sé
por
qué)
Я
не
знаю,
почему
(не
знаю,
почему)
Conmigo
estás
jugando
(me
enamoré)
Ты
играешь
со
мной
(я
влюбился)
No
sé
por
qué,
tú
me
estás
traicionando
Я
не
знаю,
почему
ты
мне
изменяешь
No
sé
por
qué
(no
sé
por
qué)
Я
не
знаю,
почему
(не
знаю,
почему)
Conmigo
estás
jugando
(me
enamoré)
Ты
играешь
со
мной
(я
влюбился)
No
sé
por
qué
(no
sé
por
qué)
Я
не
знаю,
почему
(не
знаю,
почему)
Tú
me
estás
traicionando
Ты
мне
изменяешь
Vámonos
pibes
Пошли,
ребята
Y
seguimos,
eh
И
мы
продолжаем,
ага
El
que
no
hace
palmas
es
un
amargado,
arriba
Тот,
кто
не
хлопает
в
ладоши
- зануда,
просыпайся
Para
la
gente
de
Ecuador
con
amor
y
dice
Для
жителей
Эквадора
с
любовью
и
говорит
La
gente
de
Ecuador,
Bolivia,
La
Paz
Люди
Эквадора,
Боливии,
Ла-Паса
Mucho
amor,
mucha
gente,
vamos
Много
любви,
много
людей,
давай
Arriba,
dice
Вставать,
говорит
Y
para
toda
Argentina
И
для
всей
Аргентины
A
ver
esas
palmitas
arriba,
dice
Смотрите
эти
ладошки
вверх,
говорит
Y
dale,
dale
Amar
Azul
И
давай,
давай
Амар
Азул
Gracias
Santiago
Спасибо,
Сантьяго
Niña
de
ojos
tristes
Девушка
с
печальными
глазами
¿Por
qué
no
buscas
a
quién
amar?
Почему
ты
не
ищешь
того,
кого
будешь
любить?
Si
yo
que
buscaba
fuego,
buscaba
fuego
Но
я
искал
огонь,
искал
огонь
Y
no
pude
encontrar
И
я
не
смог
найти
Niña
de
ojos
tristes
Девушка
с
печальными
глазами
¿Por
qué
no
buscas
a
quién
amar?
Почему
ты
не
ищешь
того,
кого
будешь
любить?
Yo
que
buscaba
fuego,
buscaba
fuego
Я
искал
огонь,
искал
огонь
Y
no
pude
encontrar
И
я
не
смог
найти
Tormenta
de
nieve
Снежная
буря
Eres
tú,
eres
tú
y
eres
tú
Это
ты,
это
ты
и
это
ты
Sí,
solo
tú
Да,
только
ты
Tormenta
de
nieve
Снежная
буря
Eres
tú,
eres
tú
y
eres
tú
Это
ты,
это
ты
и
это
ты
Sí,
solo
tú
Да,
только
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.