Amar Azul - Si Tú Te Vas / Quiero Confesarte (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Si Tú Te Vas / Quiero Confesarte (En Vivo)
Wenn du gehst / Ich will dir gestehen (Live)
No te vayas nunca, mi amor
Geh niemals weg, meine Liebe
¿Cómo?
Wie bitte?
¡Hey!
Hey!
Vamo' las palmas arriba
Alle Hände nach oben
Y dice
Und es heißt
No qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
¿Qué va a pasar si te alejas?
Was wird passieren, wenn du dich entfernst?
No qué hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Yo moriré si me dejas
Ich werde sterben, wenn du mich verlässt
Yo quiero estar con vos (yo quiero estar con vos)
Ich will bei dir sein (ich will bei dir sein)
Pero mi amor se está muriendo, se está muriendo
Aber meine Liebe stirbt, sie stirbt
Mi corazón se va a romper en mil pedazos
Mein Herz wird in tausend Stücke zerbrechen
Yo quiero oír tu voz (yo quiero oír tu voz)
Ich will deine Stimme hören (ich will deine Stimme hören)
Mi amor
Meine Liebe
¡Je!
Heh!
Vamo' las palmas de la gente arriba, dice
Alle Hände der Leute nach oben, es heißt
Adoración con mucho amor para ustedes
Verehrung mit viel Liebe für euch
Si te vas
Wenn du gehst
Mi alma entera morirá
Meine ganze Seele wird sterben
Si te vas
Wenn du gehst
que por ti voy a llorar, por ti
Ich weiß, dass ich um dich weinen werde, um dich
La canción que viene ahora que nadie se ofenda
Das Lied, das jetzt kommt, niemand soll beleidigt sein
Pero dice, tu mujer me encanta, sabes
Aber es heißt, deine Frau gefällt mir sehr, weißt du
¡Já! Dice
Ha! Es heißt
Vamos los pies
Auf geht's, die Füße
A ver esas tribuna (¿Cómo?)
Mal sehen, diese Tribüne (Wie bitte?)
¡Epa!
Hoppla!
Una chica arriba, arriba
Ein Mädel hoch, hoch
Vamo' la vagancia, eh
Auf geht's, Leute, eh
Arriba, para ustedes
Hoch, für euch
Quiero confesarte amigo mío
Ich will dir gestehen, mein Freund
No tomes a mal lo que te digo
Nimm nicht übel, was ich dir sage
Es que tu mujer me vuelve loco
Es ist so, dass deine Frau mich verrückt macht
Me fue enloqueciendo poco a poco
Sie hat mich nach und nach verrückt gemacht
Pero no sabes
Aber du weißt nicht
(Cómo se menea tu mujer)
(Wie deine Frau sich wiegt)
(Ay, cómo ella mueve la colita)
(Ay, wie sie den Hintern bewegt)
¡Cómo se menea tu mujer!
Wie deine Frau sich wiegt!
Yo quiero besarle la boquita
Ich will ihren kleinen Mund küssen
¡Cómo se menea tu mujer!
Wie deine Frau sich wiegt!
¡Ay cómo ella mueve la colita!
Ay, wie sie den Hintern bewegt!
¡Cómo se menea tu mujer!
Wie deine Frau sich wiegt!
Yo quiero besarle (la colita)
Ich will ihren küssen (den Hintern)
Vamo' los pies
Auf geht's, die Füße
Para esa
Für sie






Attention! Feel free to leave feedback.