Lyrics and translation Amar Azul - Tormenta de Nieve (En Vivo)
Tormenta de Nieve (En Vivo)
Снежная буря (Вживую)
Todo
el
mundo
haciendo,
¿cómo?
Как
там
все
продвигаются,
милая
моя?
Cosita
en
dónde
está,
levantando
palmas
Приподнимем
ручки,
моя
красотка,
Y
dice
И
подтянем
голоса!
El
que
no
salta
es
un
cornudo
Кто
не
подпрыгнет,
тот
рогатый!
¿Cómo
dice?
Что
ты
там
шепчешь?
Y
dale,
dale
Amar
Azul
Давай,
давай,
Amar
Azul!
(Y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
y
dale,
dale
(Давай,
давай
с
Amar
Azul)
давай,
давай
No
se
escucha
(y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
Не
слышно
(давай,
давай
с
Amar
Azul)
Arriba
(y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
Ввысь
(давай,
давай
с
Amar
Azul)
¿Cómo?
(Y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
Как?
(Давай,
давай
с
Amar
Azul)
(Y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
y
dale,
dale
(Давай,
давай
с
Amar
Azul)
давай,
давай
(Y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
y
dale,
dale
(Давай,
давай
с
Amar
Azul)
давай,
давай
(Y
dale,
dale
con
Amar
Azul)
(Давай,
давай
с
Amar
Azul)
Niña
te
encuentro
triste
Милая,
вижу,
ты
загрустила,
Porque
no
buscas
a
quien
amas
Как
будто
потеряла
что-то
важное.
Yo
que
busca
fuego,
buscaba
fuego
Я
же
искал
тебя,
искал
повсюду,
No
puedo
encontar
А
тебя
и
след
простыл.
Niña
te
encuentro
triste
porque
no
buscas
a
kien
amas
Милая,
вижу,
ты
загрустила,
как
будто
потеряла
что-то
важное.
Yo
que
busca
fuego,
buscaba
fuego
Я
же
искал
тебя,
искал
повсюду,
No
pude
encontrar
Но
так
и
не
смог
найти.
Mi
tormenta
de
nieve
(eres
tú,
eres
tú)
sí,
solo
tú
Моя
снежная
буря
(это
ты,
это
ты)
только
ты
Mi
tormenta
de
nieve
(eres
tú,
eres
tú)
sí,
solo
tú
(¿cómo?)
Моя
снежная
буря
(это
ты,
это
ты)
только
ты
(как?)
Todo
el
mundo
saltando
a
ritmo
Все
подтанцовывают
в
такт
Mi
tormenta
de
nieve
(eres
tú,
eres
tú)
sí,
solo
tú
(¿cómo
dice?)
Моя
снежная
буря
(это
ты,
это
ты)
только
ты
(что
ты
говоришь?)
Mi
tormenta
de
nieve
(eres
tú,
eres
tú)
sí,
solo
tú
Моя
снежная
буря
(это
ты,
это
ты)
только
ты
Mi
tormenta
Моя
снежная
буря
Y
siguen
todas
las
palmitas
arriba
А
теперь
поднимем
руки
повыше
Ciboleti,
(ciboleti,
ciboleti,
ciboleti)
Сиболети,
(сиболети,
сиболети,
сиболети)
Salta
de
un
pie,
salta
de
un
pie
Скачем
на
одной
ноге,
скачем
на
одной
ноге
Salta
de
un
pie,
¿cómo?
Скачем
на
одной
ноге,
как?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristaudo Gustavo Alfredo
Attention! Feel free to leave feedback.