Lyrics and translation Amara - Do I Wanna Know (8D Audio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do I Wanna Know (8D Audio)
Хочу ли я знать? (8D Audio)
Have
you
got
color
in
your
cheeks?
Есть
ли
румянец
на
твоих
щеках?
Do
you
ever
get
that
fear
that
you
can't
shift
the
type
Испытываешь
ли
ты
когда-нибудь
страх,
что
не
можешь
избавиться
от
того
типа,
That
sticks
around
like
summat
in
your
teeth?
Который
застрял,
как
что-то
в
зубах?
Are
there
some
aces
up
your
sleeve?
Есть
ли
у
тебя
козыри
в
рукаве?
Have
you
no
idea
that
you're
in
deep?
Ты
хоть
представляешь,
как
сильно
ты
меня
зацепил?
I've
dreamt
about
you
nearly
every
night
this
week
Я
мечтала
о
тебе
почти
каждую
ночь
на
этой
неделе
How
many
secrets
can
you
keep?
Сколько
секретов
ты
можешь
хранить?
'Cause
there's
this
tune
I
found
Потому
что
есть
эта
мелодия,
That
makes
me
think
of
you
somehow
and
I
play
it
on
repeat
Которая
почему-то
напоминает
мне
о
тебе,
и
я
проигрываю
ее
снова
и
снова,
Until
I
fall
asleep,
spillin'
drinks
on
my
settee
Пока
не
засну,
проливая
напитки
на
свой
диван
If
this
feelin'
flows
both
ways?
Если
это
чувство
взаимно?
(Sad
to
see
you
go)
Was
sorta
hopin'
that
you'd
stay
(Грустно
видеть
тебя
уходящим)
Я
вроде
как
надеялась,
что
ты
останешься
(Baby,
we
both
know)
That
the
nights
were
mainly
made
(Дорогой,
мы
оба
знаем)
Что
эти
ночи
были
созданы
в
основном
For
sayin'
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Для
того,
чтобы
говорить
вещи,
которые
нельзя
сказать
завтра
днем
Crawlin'
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе
Ever
thought
of
callin'
when
Ты
когда-нибудь
думал
позвонить,
You've
had
a
few?
Выпив
пару
бокалов?
'Cause
I
always
do
Потому
что
я
всегда
так
делаю
Maybe
I'm
too
Может
быть,
я
слишком
Busy
bein'
yours
Занята
тем,
что
принадлежу
тебе,
To
fall
for
somebody
new
Чтобы
влюбиться
в
кого-то
нового
Now,
I've
thought
it
through
Теперь
я
все
обдумала
Crawlin'
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе
So
have
you
got
the
guts?
Так
хватит
ли
у
тебя
смелости?
Been
wonderin'
if
your
heart's
still
open
Мне
интересно,
открыто
ли
еще
твое
сердце
And
if
so,
I
wanna
know
what
time
it
shuts
И
если
да,
то
я
хочу
знать,
когда
оно
закрывается
Simmer
down
an'
pucker
up,
I'm
sorry
to
interrupt
Успокойся
и
приготовься
к
поцелую,
извини,
что
перебиваю
It's
just
I'm
constantly
on
the
cusp
of
tryin'
to
kiss
you
Просто
я
постоянно
на
грани
того,
чтобы
попытаться
поцеловать
тебя
I
don't
know
if
you
feel
the
same
as
I
do
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
что
и
я
But
we
could
be
together
if
you
wanted
to
Но
мы
могли
бы
быть
вместе,
если
бы
ты
захотел
If
this
feelin'
flows
both
ways?
Если
это
чувство
взаимно?
(Sad
to
see
you
go)
Was
sorta
hopin'
that
you'd
stay
(Грустно
видеть
тебя
уходящим)
Я
вроде
как
надеялась,
что
ты
останешься
(Baby,
we
both
know)
That
the
nights
were
mainly
made
(Дорогой,
мы
оба
знаем)
Что
эти
ночи
были
созданы
в
основном
For
sayin'
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Для
того,
чтобы
говорить
вещи,
которые
нельзя
сказать
завтра
днем
Crawlin'
back
to
you
(crawlin'
back
to
you)
Снова
ползу
к
тебе
(снова
ползу
к
тебе)
Ever
thought
of
callin'
when
Ты
когда-нибудь
думал
позвонить,
You've
had
a
few?
(had
a
few)
Выпив
пару
бокалов?
(выпив
пару
бокалов)
'Cause
I
always
do
('cause
I
always
do)
Потому
что
я
всегда
так
делаю
(потому
что
я
всегда
так
делаю)
Maybe
I'm
too
(maybe
I'm
too
busy)
Может
быть,
я
слишком
(может
быть,
я
слишком
занята)
Busy
bein'
yours
(bein'
yours)
Занята
тем,
что
принадлежу
тебе
(принадлежу
тебе)
To
fall
for
somebody
new
Чтобы
влюбиться
в
кого-то
нового
Now,
I've
thought
it
through
Теперь
я
все
обдумала
Crawlin'
back
to
you
Снова
ползу
к
тебе
If
this
feelin'
flows
both
ways?
Если
это
чувство
взаимно?
(Sad
to
see
you
go)
Was
sorta
hopin'
that
you'd
stay
(Грустно
видеть
тебя
уходящим)
Я
вроде
как
надеялась,
что
ты
останешься
(Baby,
we
both
know)
That
the
nights
were
mainly
made
(Дорогой,
мы
оба
знаем)
Что
эти
ночи
были
созданы
в
основном
For
sayin'
things
that
you
can't
say
tomorrow
day
Для
того,
чтобы
говорить
вещи,
которые
нельзя
сказать
завтра
днем
(Do
I
wanna
know?)
Too
busy
bein'
yours
to
fall
(Хочу
ли
я
знать?)
Слишком
занята
тем,
что
принадлежу
тебе,
чтобы
влюбиться
(Sad
to
see
you
go)
Ever
thought
of
callin',
darlin'?
(Грустно
видеть
тебя
уходящим)
Ты
когда-нибудь
думал
позвонить,
дорогой?
(Do
I
wanna
know?)
Do
you
want
me
crawlin'
back
to
you?
(Хочу
ли
я
знать?)
Хочешь,
чтобы
я
снова
к
тебе
приползла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.