Lyrics and translation Amara - Un altro sole
Un altro sole
Другое солнце
Vorrei
entrare
nel
profondo
più
profondo
di
me
Хочу
проникнуть
в
самую
глубину
себя,
Attraversare
il
vuoto
perché
in
fondo
al
vuoto
c'è
Пройти
сквозь
пустоту,
ведь
на
дне
пустоты
есть
Quella
parte
di
me
che
conosco
abbastanza
Та
часть
меня,
которую
я
достаточно
хорошо
знаю,
Ed
è
la
parte
che
adesso
forse
più
mi
manca
И
это
та
часть,
которой
мне
сейчас,
пожалуй,
больше
всего
не
хватает.
Dov'è
la
parte
che
ho
perso
e
che
adesso
mi
manca?
Где
та
часть,
которую
я
потеряла
и
которой
мне
сейчас
не
хватает?
Dov'è
la
parte
che
ho
perso
e
che
adesso
mi
manca?
Где
та
часть,
которую
я
потеряла
и
которой
мне
сейчас
не
хватает?
Quando
un
altro
sole
arriverà
Когда
взойдёт
другое
солнце,
Mi
troverai
in
questo
senso
di
inutilità
Ты
найдёшь
меня
в
этом
чувстве
бесполезности,
Mi
vestirà
di
pace
come
un
domenica
Оно
оденет
меня
в
мир,
как
в
воскресенье,
E
scioglierà
la
neve
bianca
sopra
l'Erica
И
растопит
белый
снег
на
вереске.
Nevica,
nevica,
nevica
Идёт
снег,
идёт
снег,
идёт
снег.
Se
aspettando
sempre
qualcosa
Если
постоянно
чего-то
ждать,
Diventa
ossessione
l'idea
dell'attesa
Идея
ожидания
становится
навязчивой,
Ma
cosa
rimane
del
tempo
perduto
Но
что
остаётся
от
потерянного
времени?
Rimane
il
mio
tempo
che
non
tornerà
indietro
Остаётся
моё
время,
которое
не
вернётся
назад.
Rimane
quel
tempo
che
perdo
e
non
torna
Остаётся
то
время,
которое
я
теряю
и
которое
не
возвращается.
Cosa
rimane
del
tempo
che
perdo
e
non
torna?
Что
остаётся
от
времени,
которое
я
теряю
и
которое
не
возвращается?
Quando
un
altro
sole
arriverà
Когда
взойдёт
другое
солнце,
Mi
troverai
in
questo
senso
di
inutilità
Ты
найдёшь
меня
в
этом
чувстве
бесполезности,
Mi
vestirà
di
pace
come
un
domenica
Оно
оденет
меня
в
мир,
как
в
воскресенье,
E
scioglierà
la
neve
bianca
sopra
l'Erica
И
растопит
белый
снег
на
вереске.
Nevica,
nevica,
nevica
Идёт
снег,
идёт
снег,
идёт
снег.
Quando
un
altro
sole
arriverà
Когда
взойдёт
другое
солнце,
Mi
troverai
in
questo
senso
di
inutilità
Ты
найдёшь
меня
в
этом
чувстве
бесполезности,
Mi
vestirà
di
pace
come
un
domenica
Оно
оденет
меня
в
мир,
как
в
воскресенье,
E
scioglierà
la
neve
bianca
sopra
l'Erica
И
растопит
белый
снег
на
вереске.
Nevica,
nevica,
nevica
Идёт
снег,
идёт
снег,
идёт
снег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amara, Salvatore Mineo
Album
Pace
date of release
10-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.