Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hablar - 2012 Remastered Version
Как сказать - версия 2012 года, ремастеринг
Si
volviera
a
nacer,
si
empezara
de
nuevo
Если
бы
я
родилась
заново,
если
бы
начала
всё
сначала,
Volveria
a
buscarte
en
mi
nave
del
tiempo
Я
бы
снова
искала
тебя
на
моём
корабле
времени.
Es
el
destino
quien
nos
lleva
y
nos
guia,
Это
судьба
ведет
нас
и
направляет,
Nos
separa
y
nos
une
a
traves
de
la
vida.
Разделяет
и
соединяет
нас
на
протяжении
жизни.
Nos
dijimos
adiós
y
pasaron
los
años
Мы
сказали
друг
другу
"прощай",
и
годы
прошли.
Volvimos
a
vernos
una
noche
de
sabado
Мы
снова
встретились
однажды
субботним
вечером.
Otro
pais,
otra
ciudad,
otra
vida
Другая
страна,
другой
город,
другая
жизнь,
Pero
la
misma
mirada
felina
Но
тот
же
кошачий
взгляд.
A
veces
te
mataría
y
otras
en
cambio
te
quiero
comer,
Иногда
мне
хочется
тебя
убить,
а
иногда,
наоборот,
съесть,
Ojillos
de
agua
marina.
Глазки
цвета
морской
воды.
Como
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
como
hablar
Если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
как
сказать?
Como
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорил
меня
мало-помалу,
Tu
que
llegastes
por
casualidad,
como
hablar.
Ты,
появившийся
так
случайно,
как
сказать?
Como
un
pajaro
de
fuego
que
se
muere
en
tus
manos
Как
птица
феникс,
умирающая
в
твоих
руках,
Un
trozo
de
hielo
deshecho
en
los
labios
Кусочек
льда,
тающий
на
губах.
La
radio
sigue
sonando,
la
guerra
ha
acabado
Радио
продолжает
играть,
война
окончена,
Pero
las
hogueras
no
se
han
apagado
aun.
Но
костры
ещё
не
погасли.
Como
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
como
hablar
Если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
как
сказать?
Como
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорил
меня
мало-помалу,
Tu
que
llegastes
por
casualidad,
como
hablar.
Ты,
появившийся
так
случайно,
как
сказать?
A
veces
te
mataría
y
otras
en
cambio
te
quiero
comer
Иногда
мне
хочется
тебя
убить,
а
иногда,
наоборот,
съесть,
Me
estas
quitando
la
vida.
Ты
отнимаешь
у
меня
жизнь.
Como
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
como
hablar
Если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
как
сказать?
Como
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Как
сказать
тебе,
что
ты
покорил
меня
мало-помалу,
Tu
que
llegastes
por
casualidad.
Ты,
появившийся
так
случайно.
Como
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Si
no
encuentro
la
palabra
exacta
porque
no
se
como
decirte
Если
я
не
могу
найти
нужных
слов,
потому
что
не
знаю,
как
сказать
тебе,
Que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Что
ты
покорил
меня
мало-помалу,
Tu
que
llegastes
por
casualidad,
como
hablar.
Ты,
появившийся
так
случайно,
как
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaral Lallana Eva Maria, Garcia Aguirre Juan Vicente
Attention! Feel free to leave feedback.