Lyrics and translation Amaral - Confiar En Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confiar En Alguien
Confiar En Alguien
Yo
te
imagino
dormido
I
imagine
you
sleeping
Si
vuelvo
a
casa
muy
tarde
If
ever
I
come
home
too
late
Lo
cierto
es
que
no
me
acostumbro
It's
true
that
I've
never
quite
gotten
used
to
it
A
dormir
al
aldo
de
nadie
Sleeping
next
to
someone
Cerrar
los
ojos
To
close
your
eyes
Y
abandonarse
And
give
yourself
up
No
pongas
un
precio
que
no
puedes
pagar
Don't
put
a
price
on
it
you
can't
afford
No
quiero
marchantes
de
arte
I
don't
want
any
art
dealers
No
estuve
en
el
casting
de
estrellas
de
rock
I
wasn't
at
the
rock
star
casting
No
soy
marioneta
en
este
baile
In
this
dance
I'm
not
a
marionette
Sentirse
sola
Feeling
alone
Sentirse
aparte
Feeling
apart
Prefiero
vivir
a
mi
manera
I
prefer
to
live
my
own
way
Eso
no
hace
daño
a
nadie
It
doesn't
hurt
anyone
Solo
quiero
que
me
entiendan
I
just
want
them
to
understand
me
Déjame
vivir
a
mi
manera
Let
me
live
my
own
way
Necesito
que
me
creas
I
need
you
to
believe
me
Necesito
confiar
en
alguien
I
need
to
trust
someone
Yo
te
imagino
dormido
I
imagine
you
sleeping
Si
vuelvo
a
mi
casa
muy
tarde
If
ever
I
come
home
too
late
Lo
cierto
es
que
no
me
acostumbro
It's
true
that
I've
never
quite
gotten
used
to
it
A
dormir
al
lado
de
nadie
Sleeping
next
to
someone
Siempre
me
voy
I
always
leave
Siempre
a
ninguna
parte
I
always
go
nowhere
Mi
vida
es
un
vuelo
sin
motor
My
life
is
a
flight
without
an
engine
Aún
así
quiero
vivir
a
mi
manera
Even
so
I
want
to
live
my
own
way
Eso
no
hace
daño
a
nadie
It
doesn't
hurt
anyone
Pero
quiero
que
lo
entiendan
But
I
want
you
to
understand
Déjame
vivir
a
mi
manera
Let
me
live
my
own
way
Necesito
que
me
creas
I
need
you
to
believe
me
Necesito
confiar
en
alguien
I
need
to
trust
someone
Necesito
confiar
en
alguien
I
need
to
trust
someone
Siempre
me
voy
I
always
leave
Siempre
a
ninguna
parte
I
always
go
nowhere
Mi
vida
es
un
vuelo
sin
motor
My
life
is
a
flight
without
an
engine
Aún
así
quiero
vivir
a
mi
manera
Even
so
I
want
to
live
my
own
way
Eso
no
hace
daño
a
nadie
It
doesn't
hurt
anyone
Solo
quiero
que
lo
entiendas
I
just
want
you
to
understand
Déjame
vivir,
déjame
vivir
Let
me
live,
let
me
live
Déjame
vivir
a
mi
manera
Let
me
live
my
own
way
Déjame
vivir,
déjame
vivir
Let
me
live,
let
me
live
Déjame
vivir
a
mi
manera
Let
me
live
my
own
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.