Amaral - Cómo Hablar (En Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amaral - Cómo Hablar (En Directo)




Si volviera a nacer, si empezara de nuevo
Если бы я родился снова, если бы я начал все сначала.
Volvería a buscarte en mi nave del tiempo
Я вернусь за тобой на своем корабле времени.
Es el destino que nos lleva y nos guía
Это судьба, которая ведет нас и ведет нас
Nos separa y nos une a través de la vida
Это отделяет нас и объединяет нас через жизнь
Nos dijimos adiós y pasaron los años
Мы попрощались, и прошли годы.
Volvimos a vernos una noche de sábado
Мы снова встретились однажды в субботу вечером.
Otro país, otra ciudad, otra vida
Другая страна, другой город, другая жизнь.
Pero, la misma mirada felina
Но тот же кошачий взгляд
A veces, te mataría
Иногда это убивает тебя.
Otras, en cambio, te quiero comer
Другие, вместо этого, я хочу, чтобы ты съел
Ojillos de agua marina
Глазки морской воды
¿Cómo hablar, si cada parte de mi mente es tuya?
Как говорить, если каждая часть моего разума принадлежит тебе?
Y si no encuentro la palabra exacta, ¿cómo hablar?
И если я не могу найти точное слово, как говорить?
Como un pájaro de fuego que se muere en tus manos
Как жар-птица, которая умирает в твоих руках,
Un trozo de hielo deshecho en los labios
Кусочек тающего льда на губах
La radio sigue sonando, la guerra ha acabado
Радио продолжает звучать, война закончилась.
Pero, las hogueras no se han apagado aún
Но костры еще не погасли.
¿Cómo hablar si cada parte de mi mente es tuya?
Как говорить, если каждая часть моего разума принадлежит тебе?
Y si no encuentro la palabra exacta, ¿cómo hablar?
И если я не могу найти точное слово, как говорить?
¿Cómo decirte que me has ganado poquito a poco?
Как сказать, что ты меня немного заслужил?
que llegaste por casualidad, ¿cómo hablar?
Ты, случайно приехавший, как разговаривать?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
A los teclados, Tomás Virgol
К клавишным, Томас Виргол
A veces, te mataría
Иногда это убивает тебя.
Otras, en cambio, te quiero comer
Другие, вместо этого, я хочу, чтобы ты съел
Me estás quitando la vida
Ты забираешь мою жизнь.
¿Cómo hablar si cada parte de mi mente es tuya?
Как говорить, если каждая часть моего разума принадлежит тебе?
Y si no encuentro la palabra exacta, ¿cómo hablar?
И если я не могу найти точное слово, как говорить?
¿Cómo decirte que me has ganado poquito a poco?
Как сказать, что ты меня немного заслужил?
que llegaste por casualidad
Ты, который пришел случайно.
¿Cómo hablar si cada parte de mi mente es tuya?
Как говорить, если каждая часть моего разума принадлежит тебе?
Si no encuentro la palabra exacta
Если я не найду точное слово,
Porque no cómo decirte
Потому что я не знаю, как тебе сказать.
Que me has ganado poquito a poco
Что ты немного заслужил меня.
que llegaste por casualidad, ¿cómo hablar?
Ты, случайно приехавший, как разговаривать?
¡Muchísimas gracias!
Большое спасибо!





Writer(s): Amaral Lallana Eva Maria, Garcia Aguirre Juan Vicente


Attention! Feel free to leave feedback.