Lyrics and translation Amaral - Cómo Hablar (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Hablar (En Directo)
Как сказать (Вживую)
Si
volviera
a
nacer,
si
empezara
de
nuevo
Если
бы
я
родилась
заново,
если
бы
начала
всё
сначала
Volvería
a
buscarte
en
mi
nave
del
tiempo
Я
бы
снова
искала
тебя
в
своем
корабле
времени
Es
el
destino
que
nos
lleva
y
nos
guía
Это
судьба,
которая
ведет
и
направляет
нас
Nos
separa
y
nos
une
a
través
de
la
vida
Разделяет
и
соединяет
нас
на
протяжении
жизни
Nos
dijimos
adiós
y
pasaron
los
años
Мы
сказали
друг
другу
"прощай",
и
годы
прошли
Volvimos
a
vernos
una
noche
de
sábado
Мы
снова
встретились
субботним
вечером
Otro
país,
otra
ciudad,
otra
vida
Другая
страна,
другой
город,
другая
жизнь
Pero,
la
misma
mirada
felina
Но
тот
же
кошачий
взгляд
A
veces,
te
mataría
Иногда
мне
хочется
тебя
убить
Otras,
en
cambio,
te
quiero
comer
А
иногда,
наоборот,
съесть
Ojillos
de
agua
marina
Глазки
цвета
морской
воды
¿Cómo
hablar,
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
¿cómo
hablar?
И
если
я
не
найду
нужного
слова,
как
сказать?
Como
un
pájaro
de
fuego
que
se
muere
en
tus
manos
Словно
огненная
птица,
умирающая
в
твоих
руках
Un
trozo
de
hielo
deshecho
en
los
labios
Кусочек
льда,
тающий
на
губах
La
radio
sigue
sonando,
la
guerra
ha
acabado
Радио
продолжает
играть,
война
окончена
Pero,
las
hogueras
no
se
han
apagado
aún
Но
костры
еще
не
погасли
¿Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
¿cómo
hablar?
И
если
я
не
найду
нужного
слова,
как
сказать?
¿Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco?
Как
сказать
тебе,
что
ты
завоевал
меня
понемногу?
Tú
que
llegaste
por
casualidad,
¿cómo
hablar?
Ты,
появившийся
случайно,
как
сказать?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
A
los
teclados,
Tomás
Virgol
За
клавишными,
Томас
Виргол
A
veces,
te
mataría
Иногда
мне
хочется
тебя
убить
Otras,
en
cambio,
te
quiero
comer
А
иногда,
наоборот,
съесть
Me
estás
quitando
la
vida
Ты
забираешь
мою
жизнь
¿Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Y
si
no
encuentro
la
palabra
exacta,
¿cómo
hablar?
И
если
я
не
найду
нужного
слова,
как
сказать?
¿Cómo
decirte
que
me
has
ganado
poquito
a
poco?
Как
сказать
тебе,
что
ты
завоевал
меня
понемногу?
Tú
que
llegaste
por
casualidad
Ты,
появившийся
случайно
¿Cómo
hablar
si
cada
parte
de
mi
mente
es
tuya?
Как
сказать,
если
каждая
частичка
моего
разума
принадлежит
тебе?
Si
no
encuentro
la
palabra
exacta
Если
я
не
найду
нужного
слова
Porque
no
sé
cómo
decirte
Потому
что
я
не
знаю,
как
сказать
тебе
Que
me
has
ganado
poquito
a
poco
Что
ты
завоевал
меня
понемногу
Tú
que
llegaste
por
casualidad,
¿cómo
hablar?
Ты,
появившийся
случайно,
как
сказать?
¡Muchísimas
gracias!
Огромное
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaral Lallana Eva Maria, Garcia Aguirre Juan Vicente
Attention! Feel free to leave feedback.