Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la noche a la mañana
С ночи до утра
Nos
conocimos
aquí
Мы
встретились
здесь
Tú
me
lanzaste
hacia
el
centro
de
tu
diana
Ты
сделала
меня
своей
мишенью,
De
intenciones
disfrazadas
Скрывая
свои
намерения.
Y
ahora
va
vagando
mi
alma
И
теперь
моя
душа
блуждает,
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
до
утра.
Fue
como
un
beso
de
amor
Это
было
как
поцелуй
любви,
La
mordedura
en
el
cuello
me
quemaba
Укус
на
шее
обжигал
меня,
La
condena
comenzaba
Начиналось
проклятие,
Por
los
siglos
de
los
siglos
На
веки
вечные,
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
до
утра.
Y
no
descanso
de
noche
И
я
не
сплю
ночью,
Vuelvo
a
casa
de
mañana
Возвращаюсь
домой
утром.
Y
mis
amigos
preguntan
И
друзья
спрашивают,
Pero
niña,
¿qué
te
pasa?
"Девочка,
что
с
тобой?"
Nadie
lo
supo
jamás
Никто
никогда
не
узнает,
Pero
inyectaste
el
veneno
del
que
ama
Но
ты
впрыснула
яд
любви,
Y
me
hiciste
tu
esclava
И
сделала
меня
своей
рабыней.
Y
ahora
va
vagando
mi
alma
И
теперь
моя
душа
блуждает,
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
до
утра.
Todos
los
besos
que
doy
Все
поцелуи,
которые
я
дарю,
Llevan
tu
nombre
y
tu
marca
Носят
твое
имя
и
твой
знак,
Que
de
flor
en
flor
pasa
Который
передается
от
цветка
к
цветку.
Malherida,
enamorada
Израненная,
влюбленная.
Y
no
descanso
de
noche
И
я
не
сплю
ночью,
Vuelvo
a
casa
de
mañana
Возвращаюсь
домой
утром.
Y
mis
amigos
preguntan
И
друзья
спрашивают,
Pero
niña,
¿qué
te
pasa?
"Девочка,
что
с
тобой?"
Y
no
descanso
de
noche
И
я
не
сплю
ночью,
Vuelvo
a
casa
de
mañana
Возвращаюсь
домой
утром.
Voy
ahogando
mi
pena
Я
топлю
свою
печаль
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
до
утра.
De
la
noche
a
la
mañana
С
ночи
до
утра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.