Amaral - El Mundo al Revés - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amaral - El Mundo al Revés




El Mundo al Revés
The World Upside Down
Esta es la historia, es la verdadera historia
This is the story, it's the true story
El mundo al revés
The world upside down
Hierba roja, verdes amapolas
Red grass, green poppies
Flores de alambre
Wire flowers
Flotando en el estanque, no me dejan ver
Floating in the pond, don't let me see
Lo que ocurre fuera de él
What's happening outside it
Hay un pez persiguiendo a un pescador
There's a fish chasing a fisherman
Si él no pica el anzuelo lo haré yo
If he doesn't bite the hook, I will
Esta es la historia del mundo al revés
This is the story of the world upside down
Mi corazón, oh, oh, oh, oh
My heart, oh, oh, oh, oh
Es un coche de carreras
It's a racing car
Y nunca llega
And it never arrives
Esta es la historia, la disparatada historia
This is the story, the crazy story
Del mundo al revés
Of the world upside down
Hierba roja, verdes amapolas
Red grass, green poppies
Y la tierra viaja errante
And the earth travels erratically
Como un iceberg gigante
Like a giant iceberg
¿Qué importancia tiene ir detrás o ir delante?
What does it matter whether one goes behind or goes in front?
Hay un gato huyendo de un ratón
There's a cat running from a mouse
¿Quién pondrá el cascabel al roedor?
Who will put the bell on the rodent?
Esta es la historia del mundo al revés
This is the story of the world upside down
Mi corazón, oh, oh, oh, oh
My heart, oh, oh, oh, oh
Es un coche de carreras
It's a racing car
Y nunca llega
And it never arrives
Mi corazón, oh, oh, oh, oh, oh
My heart, oh, oh, oh, oh, oh
Mi corazón, oh, oh, oh
My heart, oh, oh, oh
Hoy la cola mordió a la pescadilla
Today the tail bit the whiting
Las verdades parecen ser mentira
The truths seem to be lies
Cada año que pasa soy más cría
Every year that passes by, I become more childish
Llegaré a ser recién nacida
I'll end up as a newborn
Esta es la historia del mundo al revés
This is the story of the world upside down
Mi corazón, oh, oh, oh, oh
My heart, oh, oh, oh, oh
Es un coche de carreras
It's a racing car
Pero nunca, nunca llega
But it never, never arrives
En este circuito, el surco de un disco
On this circuit, the groove of a record
La cara A, la cara B
Side A, side B
Es la misma cantinela, pero nunca
It's the same old song, but it never
Nunca llegará
It will never arrive
Mi corazón, oh, oh, oh, oh, oh
My heart, oh, oh, oh, oh, oh
Corazón, oh, oh, oh, oh, oh
Heart, oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): Eva Amaral


Attention! Feel free to leave feedback.