Amaral - Moriría Por Vos - 2012 Remastered Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amaral - Moriría Por Vos - 2012 Remastered Version




Moriría Por Vos - 2012 Remastered Version
Moriría por ti - 2012 versión remasterizada
Como Nicolas Cage en Living las Vegas
Как Николас Кейдж в "Живя в Лас-Вегасе"
Veo caer la nieve en la hierba,
Я вижу, как падает снег на траву,
Un Robinson en una isla desierta
Робинзон на пустынном острове,
Como Nicolas Cage en Living las Vegas
Как Николас Кейдж в "Живя в Лас-Вегасе"
Soy el invierno contra tu primavera,
Я - зима перед твоей весной,
Un Dorian Gray sin pasado ni patria ni bandera
Дориан Грей без прошлого, без родины и без флага
Será tu voz, será el licor,
Это твой голос, это ликер,
Serán las luces de esta habitación
Это огни в этой комнате,
Será el poder de una canción,
Это сила песни,
Pero esta noche moriría por vos
Но сегодня вечером я бы умер за тебя,
Como Nicolas Cage en Living las Vegas
Как Николас Кейдж в "Живя в Лас-Вегасе"
No tengo planes más allá de esta cena,
У меня нет планов после этого ужина,
Es un misterio hacia dónde la noche nos lleva
Это тайна, куда нас заведёт ночь,
Como Nicolas Cage en Living las Vegas
Как Николас Кейдж в "Живя в Лас-Вегасе"
Vamos, mi niño, a perder la cabeza
Пойдём, детка, сорвёмся,
Como si fuera nuestro último día en la Tierra
Как будто это наш последний день на Земле,
Será tu voz, será el licor
Это твой голос, это ликер,
Serán las luces de esta habitación
Это огни в этой комнате
Será que suena Marquee Moon
Звучит Марки Мун,
Pero esta noche moriría por vos
Но сегодня вечером я бы умер за тебя
Será el champagne, será el color de tus ojos verdes
Шампанское, цвет твоих зелёных глаз,
De ciencia ficción
Наука о любви,
La ultima cena para los dos
Последний ужин на двоих
Pero esta noche moriría por vos.
Но сегодня вечером я бы умер за тебя.
Será tu voz, será el licor,
Это твой голос, это ликер,
Serán las luces de esta habitación
Это огни в этой комнате,
Será el poder de una canción,
Это сила песни,
Pero esta noche moriría por vos
Но сегодня вечером я бы умер за тебя.
Será el champagne, será el color de tus ojos verdes
Шампанское, цвет твоих зелёных глаз,
De ciencia ficción,
Наука о любви,
La última cena para los dos
Последний ужин на двоих,
Pero esta noche moriría por vos
Но сегодня вечером я бы умер за тебя.





Writer(s): Juan Vicente Garcia Aguirre, Eva Maria Amaral Lallana


Attention! Feel free to leave feedback.