Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriría por vos
Умру за тебя
Como
Nicholas
Cage
en
Leaving
Las
Vegas
Как
Николас
Кейдж
в
"Покидая
Лас-Вегас"
Veo
caer
la
nieve
en
la
hierba
Вижу,
как
падает
снег
на
траву
Un
Robinson
en
una
isla
desierta
Робинзон
на
необитаемом
острове
Como
Nicholas
Cage
en
Leaving
Las
Vegas
Как
Николас
Кейдж
в
"Покидая
Лас-Вегас"
Soy
el
invierno
contra
tu
primavera
Я
— зима
против
твоей
весны
Un
Dorian
Gray
sin
pasado,
ni
patria
ni
bandera
Дориан
Грей
без
прошлого,
без
родины,
без
флага
Será
tu
voz,
será
el
licor
Может,
это
твой
голос,
может,
это
ликер
Serán
las
luces
de
esta
habitación
Может,
это
огни
этой
комнаты
Será
el
poder
de
una
canción
Может,
это
сила
песни
Pero
esta
noche
moriría
por
vos
Но
сегодня
ночью
я
бы
умерла
за
тебя
Como
Nicholas
Cage
en
Leaving
Las
Vegas
Как
Николас
Кейдж
в
"Покидая
Лас-Вегас"
No
tengo
planes
más
allá
de
esta
cena
У
меня
нет
планов
дальше
этого
ужина
Es
un
misterio
hacia
dónde
la
noche
nos
lleva
Это
загадка,
куда
нас
приведет
ночь
Como
Nicholas
Cage
en
Leaving
Las
Vegas
Как
Николас
Кейдж
в
"Покидая
Лас-Вегас"
Vamos
mi
niño
a
perder
la
cabeza
Пойдем,
мальчик
мой,
потеряем
голову
Como
si
fuera
nuestro
último
día
en
la
Tierra
Как
будто
это
наш
последний
день
на
Земле
Será
tu
voz,
será
el
licor
Может,
это
твой
голос,
может,
это
ликер
Serán
las
luces
de
esta
habitación
Может,
это
огни
этой
комнаты
Será
que
suena
Marquee
Moon
Может,
это
звучит
Marquee
Moon
Pero
esta
noche
moriría
por
vos
Но
сегодня
ночью
я
бы
умерла
за
тебя
Será
el
champán
Может,
это
шампанское
Será
el
color
de
tus
ojos
verdes
de
ciencia-ficción
Может,
это
цвет
твоих
зеленых,
научно-фантастических
глаз
La
última
cena
para
los
dos
Последний
ужин
для
нас
двоих
Pero
esta
noche
moriría
por
vos
Но
сегодня
ночью
я
бы
умерла
за
тебя
Será
tu
voz,
será
el
licor
Может,
это
твой
голос,
может,
это
ликер
Serán
las
luces
de
esta
habitación
Может,
это
огни
этой
комнаты
Será
el
poder
de
una
canción
Может,
это
сила
песни
Pero
esta
noche
moriría
por
vos
Но
сегодня
ночью
я
бы
умерла
за
тебя
Será
el
champán
Может,
это
шампанское
Será
el
color
de
tus
ojos
verdes
de
ciencia-ficción
Может,
это
цвет
твоих
зеленых,
научно-фантастических
глаз
La
última
cena
para
los
dos
Последний
ужин
для
нас
двоих
Pero
esta
noche
moriría
por
vos
Но
сегодня
ночью
я
бы
умерла
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.