Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Que Hacer Con Mi Vida - Edit 2012
Не знаю, что делать со своей жизнью - версия 2012
Mírala,
ésta
es
tu
niña.
Посмотри
на
нее,
это
твоя
дочка.
Ya
está
creciendo,
y
ahora
te
mira.
Она
уже
растет
и
теперь
смотрит
на
тебя.
Sus
ojos
son
del
color
de
luna,
Ее
глаза
цвета
луны,
Sus
ojos
son
del
color
de
luna.
Ее
глаза
цвета
луны.
Mírala,
ésta
es
tu
niña.
Посмотри
на
нее,
это
твоя
дочка.
No
sé
qué
hacer
con
mi
vida.
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью.
No
sé
qué
hacer
con
mi
vida.
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью.
No
sé
qué
hacer
con
mi
vida.
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью.
Sólo
vivo
y
me
dejo
llevar.
Я
просто
живу
и
плыву
по
течению.
Mírala,
ya
está
dormida,
Посмотри,
она
уже
спит,
A
veces
habla
en
sueños,
Иногда
она
говорит
во
сне,
No
sabe
qué
hacer
con
su
vida.
Она
не
знает,
что
делать
со
своей
жизнью.
Sus
ojos
son
del
color
de
luna.
Ее
глаза
цвета
луны.
Mírala,
ésta
es
tu
niña.
Посмотри
на
нее,
это
твоя
дочка.
No
sé
qué
hacer
con
mi
vida.
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью.
No
sé
qué
hacer
con
mi
vida.
Я
не
знаю,
что
делать
со
своей
жизнью.
Sólo
vivo
y
me
dejo
llevar.
Я
просто
живу
и
плыву
по
течению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN AGUIRRE
Attention! Feel free to leave feedback.