Amaral - Riazor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amaral - Riazor




En media noche en el acantilado
В полночь на скале
Yo llego tarde tu estas esperando
Я опаздываю, ты ждешь.
Ya frente a las olas imaginando
Уже перед волнами, воображая,
Como seria dar el salto.
Как это было бы сделать прыжок.
Hoy hace mas de un millón de años,
Сегодня более миллиона лет назад,
Nadamos en las playas de Riazor.
Мы купались на рязанских пляжах.
Agosto de calor, septiembre de tormenta.
Август жара, сентябрь гроза.
Dos meses antes de que aparecieran aquellas manchas de marea negra
За два месяца до того, как появились эти пятна черного прилива
Entre tu corazón y mi cabeza.
Между твоим сердцем и моей головой.
¿Qué ha sido de ti?
Что с тобой?
De aquella canción de las horas muertas en tu habitación
Из той песни о мертвых часах в твоей комнате.
¿Quien dijo que no perdería el control
Кто сказал, что я не потеряю контроль
Cuando iba camino de la destrucción?
Когда он шел по пути разрушения?
Hoy vuelve a soplar ese viento del mar
Сегодня снова дует этот морской ветер.
Que nubla la mente y la vista.
Это омрачает ум и зрение.
Prefiero saltar de una vez sin mirar
Я предпочитаю прыгать сразу, не глядя
Y quiero que tu me sigas,
И я хочу, чтобы ты следовал за мной.,
Y quiero que tu me sigas.
И я хочу, чтобы ты последовал за мной.
Siempre fumando como una posesa
Всегда курю, как позер.
Buscando vida en otros planetas.
Ищу жизнь на других планетах.
Obsesionada con ir más allá
Одержимая тем, чтобы идти дальше
Para alcanzar la emoción perfecta
Чтобы достичь идеального волнения
¿Acaso solo yo me daba cuenta
Разве только я это понимал?
De que en octubre llegaría lo peor?
Что в октябре наступит худшее?
Agosto de calor, septiembre de tormenta.
Август жара, сентябрь гроза.
Aun puedo ver a cámara lenta
Я все еще вижу замедленное движение.
Aquellos días de marea negra
Те дни черного прилива
Entre tu corazón y mi cabeza.
Между твоим сердцем и моей головой.
¿Qué ha sido de ti? de aquella canción
Что с тобой? из той песни
De las horas muertas en tu habitación
От мертвых часов в твоей комнате,
¿Quien dijo que no perdería el control
Кто сказал, что я не потеряю контроль
Cuando iba camino de la destrucción?
Когда он шел по пути разрушения?
Hoy vuelve a soplar ese viento del mar
Сегодня снова дует этот морской ветер.
Que nubla la mente y la vista.
Это омрачает ум и зрение.
Prefiero saltar de una vez sin mirar
Я предпочитаю прыгать сразу, не глядя
Y quiero que tu me sigas
И я хочу, чтобы ты следовал за мной.
Y quiero que tu me sigas.
И я хочу, чтобы ты последовал за мной.
Uh, Uuu
Уууу





Writer(s): Eva Maria Amaral Lallana, Juan Vicente Garcia Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.