Lyrics and translation Amaral - Sin Ti No Soy Nada (En Directo)
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Una
gota
de
lluvia
mojando
mi
cara
Капля
дождя
смачивает
мое
лицо.
Mi
mundo
es
pequeño
y
mi
corazón
pedacitos
de
hielo
Мой
мир
мал,
и
мое
сердце
кусочки
льда.
Solía
pensar
que
el
amor
no
es
real
Раньше
я
думал,
что
любовь
не
реальна.
Una
ilusión
que
siempre
se
acaba
Иллюзия,
которая
всегда
заканчивается
Y
ahora
sin
ti
no
soy
nada
И
теперь
без
тебя
я
ничто.
Sin
ti
niña
mala
Без
тебя,
плохая
девочка.
Sin
ti
niña
triste
Без
тебя
грустная
девочка
Que
abraza
su
almohada
Который
обнимает
свою
подушку
Tirada
en
la
cama
Лежа
на
кровати
Mirando
la
tele
y
no
viendo
nada
Смотрю
телевизор
и
ничего
не
вижу.
Amar
por
amar
y
romper
a
llorar
Любить,
любить
и
плакать.
En
lo
más
cierto
y
profundo
del
alma
В
самой
истинной
и
глубокой
душе
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Los
días
que
pasan
Дни,
которые
проходят
Las
luces
del
alba
Огни
рассвета
Mi
alma,
mi
cuerpo,
mi
voz
Моя
душа,
мое
тело,
мой
голос.
No
sirven
de
nada
Они
бесполезны.
Porque
yo
sin
ti
no
soy
nada
Потому
что
я
без
тебя
ничто.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Me
siento
tan
rara
Я
чувствую
себя
такой
странной.
Las
noches
de
juerga
se
vuelven
amargas
Ночи
гулянья
становятся
горькими.
Me
río
sin
ganas
con
una
sonrisa
pintada
en
la
cara
Я
бесстрастно
смеюсь
с
улыбкой,
нарисованной
на
лице.
Soy
sólo
un
actor
que
olvidó
su
guión
Я
просто
актер,
который
забыл
свой
сценарий.
Al
fin
y
al
cabo
son
sólo
palabras
que
no
dicen
nada
В
конце
концов,
это
просто
слова,
которые
ничего
не
говорят.
Los
días
que
pasan
Дни,
которые
проходят
Las
luces
del
alba
Огни
рассвета
Mi
alma,
mi
cuerpo,
mi
voz
Моя
душа,
мое
тело,
мой
голос.
No
sirven
de
nada
Они
бесполезны.
Qué
no
daría
yo
por
tener
tu
mirada
Что
бы
я
не
дал,
чтобы
иметь
твой
взгляд
Por
ser
como
siempre
los
dos
За
то,
что
мы
оба,
как
всегда,
Mientras
todo
cambia
Пока
все
меняется.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EVA MARIA AMARAL LALLANA, JUAN VICENTE GARCIA AQUIRRE
Attention! Feel free to leave feedback.