Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
little
thoughts,
cloud
your
mind
Все
эти
маленькие
мысли,
затуманивают
твой
разум,
As
you
lay
your
head
down
and
think
of
your
life
Когда
ты
ложишься
спать
и
думаешь
о
своей
жизни.
All
these
petty
fears
disappear
in
time
Все
эти
мелкие
страхи
со
временем
исчезают,
Cause
in
the
end
we
all
die,
we
all
die
Потому
что
в
конце
мы
все
умрем,
мы
все
умрем.
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль.
Is
anyone
listening?
Кто-нибудь
слушает?
You're
searching
for
a
sign
Ты
ищешь
знак,
This
is
what
you're
taught
Это
то,
чему
тебя
учили,
This
is
all
you
know
Это
все,
что
ты
знаешь.
This
book
of
fairy
tales
Эта
книга
сказок
Clouds
your
open
mind
Затуманивает
твой
открытый
разум,
Keeps
the
answers
you're
looking
for
Ответы,
которые
ты
ищешь,
Hard
to
find
Трудно
найти.
All
the
shinning
stars
gleaming
in
your
eyes.
Все
сияющие
звезды
блестят
в
твоих
глазах.
You're
searching
for
the
truth.
Ты
ищешь
правду.
Faith
is
not
enough.
Веры
недостаточно.
Their
answers
don't
add
up.
Их
ответы
не
сходятся.
You're
searching
for
the
truth
Ты
ищешь
правду,
The
ending
is
unknown.
Конец
неизвестен.
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль.
Open
up
your
mind
and
find
Открой
свой
разум
и
найди,
Find
your
own
way
Найди
свой
собственный
путь.
Look
beyond
this
thin
thin
line
and
Взгляни
за
эту
тонкую,
тонкую
линию
и
Find
your
own
way
Найди
свой
собственный
путь.
All
the
shinning
stars
gleaming
in
your
eyes.
Все
сияющие
звезды
блестят
в
твоих
глазах.
You're
searching
for
the
truth.
Ты
ищешь
правду.
Faith
is
not
enough.
Веры
недостаточно.
Their
answers
don't
add
up.
Их
ответы
не
сходятся.
You're
searching
for
the
truth
Ты
ищешь
правду,
The
ending
is
unknown.
Конец
неизвестен.
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль,
We're
nothing
but
stardust
floating
Мы
всего
лишь
звездная
пыль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olof Nils Moerck, Elise Hanna Isabell Maj Ryd, Joacim Lundberg
Attention! Feel free to leave feedback.