Lyrics and translation Amaranthe - Act of Desperation
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
bitter
revelation
is
a
product
of
ambition
Горькое
откровение-это
плод
честолюбия.
No
matter
what
you
say,
I
will
stray
into
submission
Неважно,
что
ты
скажешь,
я
уйду
в
подчинение.
But
what
I
see
before
me
is
an
element
of
passion
Но
то,
что
я
вижу
перед
собой-это
элемент
страсти.
In
my
recognition
is
the
fallout
of
compassion
По
моему
признанию,
это
последствия
сострадания.
Taking
life
for
granted,
never
struggled
just
to
find
Принимая
жизнь
как
должное,
никогда
не
боролся,
чтобы
найти.
Illusions
being
planted
Иллюзии
насаждаются.
Deep
inside
of
my
mind
Глубоко
в
моем
сознании.
It′s
an
invitation
Это
приглашение.
To
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума.
Act
of
desperation
Акт
отчаяния.
To
see
what
I
can
find
Чтобы
увидеть,
что
я
могу
найти.
Here's
our
destination
Вот
наше
предназначение.
So
come
on,
step
inside
Так
давай
же,
заходи
внутрь.
Take
my
hand
and
you
will
Возьми
меня
за
руку,
и
ты
это
сделаешь.
Discover
what
I
hide
Узнай,
что
я
скрываю.
Deciphering
enigmas
is
a
part
of
who
you
are
Расшифровка
загадок-это
часть
того,
кто
ты
есть.
Identify
the
secrets
of
the
eagle
and
the
compass
star
Узнай
тайны
Орла
и
компасовой
звезды.
So
let
it
be
proclaimed
that
I′m
a
slave
to
revelation
Так
пусть
же
будет
провозглашено,
что
я
раб
откровения.
Show
me
your
compassion,
be
a
part
of
our
creation
Покажи
мне
свое
сострадание,
стань
частью
нашего
творения.
One
dark
obsession,
irreversible
denials
Одна
темная
одержимость,
необратимые
отрицания.
I
read
about
one's
guidance
Я
читал
о
своих
указаниях.
Once
together,
never
Когда-то
вместе,
никогда.
It's
an
invitation
Это
приглашение.
To
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума.
Act
of
desperation
Акт
отчаяния.
To
see
what
I
can
find
Чтобы
увидеть,
что
я
могу
найти.
Here′s
our
destination
Вот
наше
предназначение.
So
come
on,
step
inside
Так
давай
же,
заходи
внутрь.
Take
my
hand
and
you
will
Возьми
меня
за
руку,
и
ты
это
сделаешь.
It′s
an
invitation
Это
приглашение.
To
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума.
Act
of
desperation
Акт
отчаяния.
To
see
what
I
can
find
Чтобы
увидеть,
что
я
могу
найти.
Here's
our
destination
Вот
наше
предназначение.
So
come
on,
step
inside
Так
давай
же,
заходи
внутрь.
Take
my
hand
and
you
will
Возьми
меня
за
руку,
и
ты
это
сделаешь.
Discover
what
I
hide
Узнай,
что
я
скрываю.
It′s
an
invitation
Это
приглашение.
To
the
corner
of
my
mind
В
уголке
моего
разума.
Act
of
desperation
Акт
отчаяния.
To
see
what
I
can
find
Чтобы
увидеть,
что
я
могу
найти.
Here's
our
destination
Вот
наше
предназначение.
So
come
on,
step
inside
Так
давай
же,
заходи
внутрь.
Take
my
hand
and
you
will
Возьми
меня
за
руку,
и
ты
это
сделаешь.
Discover
what
I
hide
Узнай,
что
я
скрываю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOACIM LUNDBERG, MORTEN LOEWE SOERENSEN, OLOF NILS MOERCK, JOHAN KARL ANDREASSEN, JACOB HANSEN, ELISE HANNA ISABELL MAJ RYD, ANDREAS JAN SOLVESTROEM
Attention! Feel free to leave feedback.