Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
was
longing
for
a
breathable
atmosphere
Ja,
ich
sehnte
mich
nach
einer
atembaren
Atmosphäre
Never
look
back,
pandemonium
has
faded,
alright
Blicke
niemals
zurück,
das
Chaos
ist
verblasst,
in
Ordnung
And
I
yearn
for
the
supreme,
yeah
Und
ich
sehne
mich
nach
dem
Höchsten,
ja
It's
an
age
of
dissolution
Es
ist
ein
Zeitalter
der
Auflösung
We're
corrupted
and
enslaved
Wir
sind
korrumpiert
und
versklavt
To
divert
your
attention
from
indoctrination
Um
deine
Aufmerksamkeit
von
der
Indoktrination
abzulenken
You
hook
up
into
the
feed
Verbindest
du
dich
mit
dem
Feed
So
one
(don't
get
stuck
in
the
moment)
Also
eins
(verliere
dich
nicht
im
Moment)
Two
(when
you're
searching
for
new
ways)
Zwei
(wenn
du
nach
neuen
Wegen
suchst)
With
the
mass
adoration,
you
are
paralyzed
Durch
die
Massenverehrung
bist
du
gelähmt
But
the
euphoria
will
fade
Aber
die
Euphorie
wird
vergehen
Tonight
is
just
the
first
time
in
my
life
I
fall
in
love
Heute
Nacht
ist
es
das
erste
Mal
in
meinem
Leben,
dass
ich
mich
verliebe
With
the
chemistry
(with
the
energy)
In
die
Chemie
(in
die
Energie)
And
I'm
emancipated
Und
ich
bin
befreit
Now
is
just
the
right
time,
if
you
save
me,
take
it
up
Jetzt
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt,
wenn
du
mich
rettest,
pack
es
an
Not
a
mystery
(not
a
mystery)
Kein
Geheimnis
(kein
Geheimnis)
'Cause
I
am
liberated
Denn
ich
bin
befreit
I
was
always
the
unsinkable
challenger
Ich
war
immer
die
unsinkbare
Herausforderin
As
an
era
went
by,
but
I
was
never
jaded
Als
eine
Ära
verging,
aber
ich
war
nie
abgestumpft
Yeah,
enough
to
make
me
scream
Ja,
genug,
um
mich
zum
Schreien
zu
bringen
They
enslave
the
population
Sie
versklaven
die
Bevölkerung
Built
technology
for
greed
Haben
Technologie
für
Gier
gebaut
To
the
sound
of
ticktock
of
the
Armageddon
clock
Zum
Klang
des
Ticktacks
der
Armageddon-Uhr
You're
addicted
to
a
screen
Bist
du
süchtig
nach
einem
Bildschirm
So
one
(don't
get
stuck
in
the
moment)
Also
eins
(verliere
dich
nicht
im
Moment)
Two
(when
you're
still
looking
for
new
ways)
Zwei
(wenn
du
immer
noch
nach
neuen
Wegen
suchst)
It's
a
last
deviation,
you're
dehumanized
Es
ist
eine
letzte
Abweichung,
du
bist
entmenschlicht
A
vassal
to
the
creed
Ein
Vasall
des
Glaubensbekenntnisses
Tonight
is
just
the
first
time
in
my
life
I
fall
in
love
Heute
Nacht
ist
es
das
erste
Mal
in
meinem
Leben,
dass
ich
mich
verliebe
With
the
chemistry
(with
the
energy)
In
die
Chemie
(in
die
Energie)
And
I'm
emancipated
Und
ich
bin
befreit
Now
is
just
the
right
time,
if
you
save
me,
take
it
up
Jetzt
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt,
wenn
du
mich
rettest,
pack
es
an
Not
a
mystery
(not
a
mystery)
Kein
Geheimnis
(kein
Geheimnis)
'Cause
I
am
liberated
Denn
ich
bin
befreit
Yeah,
they
say,
"Experience
is
wisdom"
Ja,
sie
sagen:
"Erfahrung
ist
Weisheit"
Now
I
know
that
they
are
the
same
Jetzt
weiß
ich,
dass
sie
dasselbe
sind
And
the
truth
will
last
forever
Und
die
Wahrheit
wird
ewig
währen
'Cause
I'm
liberated
Denn
ich
bin
befreit
Don't
get
stuck
in
the
moment
Verliere
dich
nicht
im
Moment
When
you're
looking
for
new
ways
Wenn
du
nach
neuen
Wegen
suchst
And
you
get
to
the
fact
it's
never
too
late
Und
du
erkennst,
dass
es
nie
zu
spät
ist
Tonight
is
just
the
first
time
in
my
life
Heute
Nacht
ist
es
das
erste
Mal
in
meinem
Leben
Tonight
is
just
the
first
time
in
my
life
I
fall
in
love
Heute
Nacht
ist
es
das
erste
Mal
in
meinem
Leben,
dass
ich
mich
verliebe
With
the
chemistry
(with
the
energy)
In
die
Chemie
(in
die
Energie)
And
I'm
emancipated
(oh
yeah)
Und
ich
bin
befreit
(oh
ja)
Now
is
just
the
right
time,
if
you
save
me,
take
it
up
Jetzt
ist
genau
der
richtige
Zeitpunkt,
wenn
du
mich
rettest,
pack
es
an
Not
a
mystery
(not
a
mystery)
Kein
Geheimnis
(kein
Geheimnis)
'Cause
I
am
liberated
Denn
ich
bin
befreit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elize Ryd, Olof Mörck
Attention! Feel free to leave feedback.