Amaranthe - Resistance - translation of the lyrics into German

Resistance - Amaranthetranslation in German




Resistance
Widerstand
Rise up, you're the resistance
Erhebe dich, Du bist der Widerstand
We interface, and then you will find (let's go!)
Wir verbinden uns, und dann wirst du finden (los geht's!)
The information highway's like a drug you can't deny
Die Informationsautobahn ist wie eine Droge, die du nicht leugnen kannst
Consent to mass-hypnosis, now you can barely hide
Stimme der Massenhypnose zu, jetzt kannst du dich kaum verstecken
Raise your voice, it's your last resort
Erhebe deine Stimme, es ist dein letzter Ausweg
If you're not intervening, it's another human lost
Wenn du nicht eingreifst, geht ein weiterer Mensch verloren
I say, "Stop that, fight back"
Ich sage: "Hör auf damit, wehr dich"
Endeavor for a change, a reaction to your choice
Strebe nach Veränderung, eine Reaktion auf deine Wahl
Taking it, shaking it, breaking it, falling to pieces
Nehmen, schütteln, brechen, in Stücke fallen
Sick of the bitterness, sick of the wickedness all around
Ich habe die Bitterkeit satt, ich habe die Bosheit überall satt
Feel the rebirth unbound
Fühle die Wiedergeburt, ungebunden
You're the resistance
Du bist der Widerstand
Rise up, you're the resistance
Erhebe dich, Du bist der Widerstand
We interface and then you will find
Wir verbinden uns und dann wirst du finden
That your frustration sparks a revolution
Dass deine Frustration eine Revolution auslöst
Ignite a better mind (time to let go)
Entfache einen besseren Geist (Zeit loszulassen)
Let go of expectations
Lass Erwartungen los
You know it's all a beautiful lie
Du weißt, es ist alles eine wunderschöne Lüge
It's the obsession of a generation
Es ist die Besessenheit einer Generation
You're the resistance
Du bist der Widerstand
Yeah, you crave for affirmation, the addiction makes you blind
Ja, du sehnst dich nach Bestätigung, die Sucht macht dich blind
Don't fear the isolation, let reason be your guide
Fürchte die Isolation nicht, lass die Vernunft dein Führer sein
Make your stand and mutiny support
Nimm Stellung und unterstütze den Aufstand
A savage course of action is a necessary cost
Ein wilder Aktionskurs ist ein notwendiger Preis
Just say, "Stop that, fight back"
Sag einfach: "Hör auf damit, wehr dich"
Society estranged from compassion that was lost
Eine Gesellschaft, die sich vom verlorenen Mitgefühl entfremdet hat
Rise up, you're the resistance
Erhebe dich, Du bist der Widerstand
We interface and then you will find
Wir verbinden uns und dann wirst du finden
That your frustration sparks a revolution
Dass deine Frustration eine Revolution auslöst
Ignite a better mind (time to let go)
Entfache einen besseren Geist (Zeit loszulassen)
Let go of expectations
Lass Erwartungen los
You know it's all a beautiful lie
Du weißt, es ist alles eine wunderschöne Lüge
It's the obsession of a generation
Es ist die Besessenheit einer Generation
You're the resistance
Du bist der Widerstand
You're the resistance
Du bist der Widerstand
Degeneration undisputable
Degeneration, unbestreitbar
Parasitic, catatonic
Parasitär, katatonisch
The contradiction is untenable
Der Widerspruch ist unhaltbar
Declaration of cessation
Erklärung der Beendigung
Taking it, shaking it, breaking it, falling to pieces
Nehmen, schütteln, brechen, in Stücke fallen
Sick of the bitterness, sick of the wickedness all around
Ich habe die Bitterkeit satt, ich habe die Bosheit überall satt
Feel the rebirth unbound
Fühle die Wiedergeburt, ungebunden
You're the resistance
Du bist der Widerstand
Rise up, you're the resistance
Erhebe dich, Du bist der Widerstand
We interface and then you will find
Wir verbinden uns und dann wirst du finden
That your frustration sparks a revolution
Dass deine Frustration eine Revolution auslöst
Ignite a better mind (time to let go)
Entfache einen besseren Geist (Zeit loszulassen)
Let go of expectations
Lass Erwartungen los
You know it's all a beautiful lie
Du weißt, es ist alles eine wunderschöne Lüge
It's the obsession of a generation
Es ist die Besessenheit einer Generation
You're the resistance
Du bist der Widerstand





Writer(s): Elize Ryd, Olof Mörck


Attention! Feel free to leave feedback.