Lyrics and translation Amaranthe - Stardust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vivid
yet
senseless
perfection
Яркое,
но
бессмысленное
совершенство
Reflects
in
these
cynical
times
Отражается
в
этих
циничных
временах
It
seems
like
the
future
was
calling
Кажется,
будто
будущее
звало
Something
brought
me
to
life
Что-то
вернуло
меня
к
жизни
As
I
pick
up
the
pieces
Я
собираю
осколки,
Yet
I′m
still
unaware
Но
всё
ещё
не
понимаю,
That
my
nemesis
Что
мой
заклятый
враг
Is
my
own
belief
— моя
собственная
вера
And
my
actions
will
change
why
I'm
here
И
мои
действия
изменят
причину,
по
которой
я
здесь
′Cause
I
won't
give
it
up
Потому
что
я
не
сдамся
I
have
seen
enough
Я
достаточно
видел
And
I
will
never
stop
И
я
никогда
не
остановлюсь
A
universe
where
stardust
leads
the
way
Вселенная,
где
звёздная
пыль
указывает
путь
Help,
I
died
just
to
make
you
see
Помоги,
я
умерла,
только
чтобы
ты
увидел
Stardust
won't
you
take
me
Звёздная
пыль,
не
унесёшь
ли
ты
меня
To
galaxies
where
all
hope′s
astray
В
галактики,
где
вся
надежда
потеряна
I
shake
by
the
septic
infection
Меня
трясёт
от
заражения
A
rush
as
it
runs
down
my
spine
Дрожь
пробегает
по
спине
It
feels
like
I′m
crossing
the
border
Такое
чувство,
будто
я
пересекаю
границу
My
hunger
comes
alive
Мой
голод
оживает
As
I
pass
through
the
mirror
Проходя
сквозь
зеркало,
It's
a
travel
through
time
Я
путешествую
во
времени
There′s
no
turning
back
Нет
пути
назад
On
a
one
way
track
На
дороге
в
один
конец
My
addiction
which
renders
me
blind
Моя
зависимость
ослепляет
меня
'Cause
I
won′t
give
it
up
Потому
что
я
не
сдамся
I
have
seen
enough
Я
достаточно
видела
And
I
will
never
stop
И
я
никогда
не
остановлюсь
A
universe
where
stardust
leads
the
way
Вселенная,
где
звёздная
пыль
указывает
путь
Help,
I
died
just
to
make
you
see
Помоги,
я
умерла,
только
чтобы
ты
увидел
Stardust
won't
you
take
me
Звёздная
пыль,
не
унесёшь
ли
ты
меня
To
galaxies
where
all
hope′s
astray
В
галактики,
где
вся
надежда
потеряна
An
image
of
godless
ideals
Образ
безбожных
идеалов
Is
what
reflects
in
these
eyes
Отражается
в
этих
глазах
Seems
like
the
heavens
are
falling
Кажется,
будто
небеса
рушатся
It's
the
truth
of
my
demise
Это
правда
моей
гибели
'Cause
I
won′t
give
it
up
Потому
что
я
не
сдамся
The
journey′s
not
enough
Путешествия
недостаточно
And
I
will
never
stop
И
я
никогда
не
остановлюсь
A
universe
where
stardust
leads
the
way
Вселенная,
где
звёздная
пыль
указывает
путь
Help,
I
died
just
to
make
you
see
Помоги,
я
умерла,
только
чтобы
ты
увидел
Stardust
won't
you
take
me
Звёздная
пыль,
не
унесёшь
ли
ты
меня
To
galaxies
where
all
hope′s
astray
В
галактики,
где
вся
надежда
потеряна
Stardust
leads
the
way
Звёздная
пыль
указывает
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUNDBERG JOACIM PETER NICKLAS, MOERCK OLOF NILS, RYD ELISE HANNA ISABELL MAJ HOESTBL
Attention! Feel free to leave feedback.