Amaranthe - The Catalyst - translation of the lyrics into German

The Catalyst - Amaranthetranslation in German




The Catalyst
Der Katalysator
(Ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah, ah)
(Ah-ah, ah)
(Ah-ah, ah-ha)
(Ah-ah, ah-ha)
(Ah-ah, ah, ha-ah)
(Ah-ah, ah, ha-ah)
Yeah!
Yeah!
Hear my call
Höre meinen Ruf
Rising from the pyre (unchain me, elation suspired)
Erhebe mich vom Scheiterhaufen (befreie mich, Begeisterung entweicht)
And hear my cry
Und höre meinen Schrei
Calling out for aid (redeem me from deception, despair)
Rufe um Hilfe (erlöse mich von Täuschung, Verzweiflung)
Am I the vengeance, your rising insanity
Bin ich die Rache, dein steigender Wahnsinn
Or the ambition of change? (Artist of rage)
Oder der Ehrgeiz der Veränderung? (Künstler der Wut)
Are the tears from another shattered reality
Sind die Tränen einer anderen zerstörten Realität
Enough to make me ascend? (I venerate)
Genug, um mich aufsteigen zu lassen? (Ich verehre)
I'm dedicated for a lifetime
Ich bin ein Leben lang engagiert
Let's fight to find the Catalyst
Lass uns kämpfen, um den Katalysator zu finden
Never too late to see the sun rise
Es ist nie zu spät, den Sonnenaufgang zu sehen
We stand up for the sanity
Wir stehen für die Vernunft ein
Come and ride with me
Komm und reite mit mir
The Catalyst
Der Katalysator
See the storm
Sieh den Sturm
The clouds on the horizon (transfix me, escape I require)
Die Wolken am Horizont (fessle mich, ich brauche Entkommen)
Just feel the force
Fühle einfach die Kraft
Coursing through the air (deliverance from the grief, I implore)
Die durch die Luft strömt (Erlösung von der Trauer, ich flehe)
Am I the deathless and the incorruptible
Bin ich der Unsterbliche und der Unbestechliche
The incarnation of faith? (Reveal myself)
Die Inkarnation des Glaubens? (Offenbare mich selbst)
Is your lost independence, a consequence of vanity
Ist deine verlorene Unabhängigkeit eine Folge von Eitelkeit
The architect of your fate? (I consecrate)
Der Architekt deines Schicksals? (Ich weihe)
I'm dedicated for a lifetime
Ich bin ein Leben lang engagiert
Let's fight to find the Catalyst
Lass uns kämpfen, um den Katalysator zu finden
Never too late to see the sun rise
Es ist nie zu spät, den Sonnenaufgang zu sehen
We stand up for the sanity
Wir stehen für die Vernunft ein
Come and ride with me
Komm und reite mit mir
The Catalyst
Der Katalysator
Overturn the infestation, ambition reclaimed
Den Befall umkehren, den Ehrgeiz zurückgewinnen
Abdicate the aberration, the false accusations
Die Abweichung aufgeben, die falschen Anschuldigungen
Modificate the revelation, a martyr proclaimed
Die Offenbarung modifizieren, ein Märtyrer proklamiert
Reinvent the definition of pure dedication
Die Definition purer Hingabe neu erfinden
Am I the deathless and the incorruptible
Bin ich der Unsterbliche und der Unbestechliche
The incarnation of faith? (Artist of rage)
Die Inkarnation des Glaubens? (Künstler der Wut)
Is your lost independence, a consequence of vanity
Ist deine verlorene Unabhängigkeit eine Folge von Eitelkeit
The architect of your fate? (I venerate)
Der Architekt deines Schicksals? (Ich verehre)
I'm dedicated for a lifetime
Ich bin ein Leben lang engagiert
Let's fight to find the Catalyst
Lass uns kämpfen, um den Katalysator zu finden
Never too late to see the sun rise
Es ist nie zu spät, den Sonnenaufgang zu sehen
We stand up for the sanity
Wir stehen für die Vernunft ein
Come and ride with me
Komm und reite mit mir
The Catalyst
Der Katalysator





Writer(s): Elize Ryd, Olof Mörck


Attention! Feel free to leave feedback.