Amaranthe - Transhuman - translation of the lyrics into Russian

Transhuman - Amaranthetranslation in Russian




Transhuman
Трансчеловек
It's unknown what I am for the buyer
Покупатель не знает, для чего я создана,
Have they cloned the American dream?
Неужели они клонировали американскую мечту?
Stand in line for a higher desire
Стоять в очереди за высшим желанием,
It's a crack in this mortal machine
Это трещина в этой смертной машине.
I'm enhanced, a syntethical fire
Я улучшена, синтетический огонь,
I'm a product of chaos and entropy
Я продукт хаоса и энтропии.
As the dust's kicking in, I get tired
Когда пыль оседает, я устаю.
Failed destiny facing liars
Несбывшаяся судьба, смотрящая в лицо лжецам,
Let me know I'm the one, I am
Дай мне знать, что я та самая, я
Reborn in a cosmic fire
Возрождена в космическом огне.
Will I die or return from my demise?
Умру ли я или вернусь после своей гибели?
Is it already over?
Уже всё кончено?
Am I falling apart?
Я разваливаюсь на части?
Out of the dark and into a fading white star
Из тьмы в угасающую белую звезду.
Is it already over?
Уже всё кончено?
I'm descended from dreams
Я произошла от грёз,
Unnatural light, bright in my eyes
Неестественный свет, яркий в моих глазах.
And that's why they call me transhuman
И поэтому меня называют трансчеловеком.
I've postponed the transformed revolution
Я отложила преобразованную революцию,
It's a blueprint with silicon seams
Это чертёж с кремниевыми швами.
Step by step, I revoke the illusion
Шаг за шагом я разрушаю иллюзию
Of the force that's not meant to be seen
Силы, которую не суждено увидеть.
My revenge stands for words to inspire
Моя месть это слова, чтобы вдохновлять,
Will humanity see what I need?
Увидит ли человечество, что мне нужно?
My adrenaline feeds my desire
Мой адреналин питает моё желание
To become an immortal machine
Стать бессмертной машиной.
Failed destiny facing liars
Несбывшаяся судьба, смотрящая в лицо лжецам,
Let me know I'm the one, I am
Дай мне знать, что я та самая, я
Reborn in a cosmic fire
Возрождена в космическом огне.
Will I die or return from my demise?
Умру ли я или вернусь после своей гибели?
Is it already over?
Уже всё кончено?
Am I falling apart?
Я разваливаюсь на части?
Out of the dark and into a fading white star
Из тьмы в угасающую белую звезду.
Is it already over?
Уже всё кончено?
I'm descended from dreams
Я произошла от грёз,
Unnatural light, bright in my eyes
Неестественный свет, яркий в моих глазах.
And that's why they call me transhuman
И поэтому меня называют трансчеловеком.
Is it already over?
Уже всё кончено?
Am I falling apart?
Я разваливаюсь на части?
Out of the dark and into a fading white star
Из тьмы в угасающую белую звезду.
Is it already over?
Уже всё кончено?
I'm descended from dreams
Я произошла от грёз,
Unnatural light, bright in my eyes
Неестественный свет, яркий в моих глазах.
And that's why they call me transhuman
И поэтому меня называют трансчеловеком.





Writer(s): LUNDBERG JOACIM PETER NICKLAS, MOERCK OLOF NILS, RYD ELISE HANNA ISABELL MAJ HOESTBL


Attention! Feel free to leave feedback.