Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
e
te
ci
siamo
costruiti
in
modo
graduale
Du
und
ich,
wir
haben
uns
nach
und
nach
aufgebaut
Ci
siamo
dati
un
modo
nostro
di
comunicare
Wir
haben
uns
unsere
eigene
Art
zu
kommunizieren
gegeben
Un
alfabeto
per
poterci
dire
tutte
le
parole
Ein
Alphabet,
um
uns
alle
Worte
sagen
zu
können
Un
posto
nostro
dove
soffocare
insieme
Unseren
eigenen
Ort,
um
zusammen
zu
ersticken
E
per
andare
a
respirare
fuori
come
le
balene
Und
um
draußen
Luft
zu
holen
wie
die
Wale
Siamo
due
elementi
instabili
di
questo
pianeta
Wir
sind
zwei
instabile
Elemente
dieses
Planeten
Penso
che
la
tua
faccia
è
così
bella
Ich
denke,
dein
Gesicht
ist
so
schön
Che
dovrebbe
essere
messa
su
una
moneta
Dass
es
auf
eine
Münze
geprägt
werden
sollte
Siamo
due
elementi
instabili
di
questo
pianeta
Wir
sind
zwei
instabile
Elemente
dieses
Planeten
Penso
che
la
tua
faccia
è
così
bella
Ich
denke,
dein
Gesicht
ist
so
schön
Che
non
puoi
rappresentarla
con
un'algebra
finita
Dass
man
es
nicht
mit
endlicher
Algebra
darstellen
kann
Che
dovrebbe
essere
messa
su
una
moneta,
messa
su
una
moneta
Dass
es
auf
eine
Münze
geprägt
werden
sollte,
auf
eine
Münze
geprägt
werden
sollte
Io
e
te
ci
siamo
costruiti
in
modo
animale
Du
und
ich,
wir
haben
uns
auf
animalische
Weise
aufgebaut
Ci
siamo
dati
tutti
i
graffi
che
potevo
immaginare
Wir
haben
uns
alle
Kratzer
gegeben,
die
ich
mir
vorstellen
konnte
Abbiamo
perso
tutti
i
sensi
che
potevi
dire
umani
Wir
haben
alle
Sinne
verloren,
die
man
menschlich
nennen
könnte
Attorcigliandoci
nei
letti
come
vipere
orientali
Uns
in
den
Betten
windend
wie
orientalische
Vipern
Sintonizzandoci
con
gli
occhi
e
con
linguaggi
non
verbali
Uns
mit
Blicken
und
nonverbalen
Sprachen
abstimmend
Siamo
due
elementi
instabili
di
questo
pianeta
Wir
sind
zwei
instabile
Elemente
dieses
Planeten
Penso
che
la
tua
faccia
è
così
bella
Ich
denke,
dein
Gesicht
ist
so
schön
Che
dovrebbe
essere
messa
su
una
moneta
Dass
es
auf
eine
Münze
geprägt
werden
sollte
Siamo
due
elementi
instabili
di
questo
pianeta
Wir
sind
zwei
instabile
Elemente
dieses
Planeten
Penso
che
la
tua
faccia
è
così
bella
Ich
denke,
dein
Gesicht
ist
so
schön
Che
non
puoi
rappresentarla
con
un'algebra
finita
Dass
man
es
nicht
mit
endlicher
Algebra
darstellen
kann
Che
dovrebbe
essere
messa
su
una
moneta,
messa
su
una
moneta.
Dass
es
auf
eine
Münze
geprägt
werden
sollte,
auf
eine
Münze
geprägt
werden
sollte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vittoria
date of release
23-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.