Amaro - Mergulho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amaro - Mergulho




Mergulho
Dive
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
Eu me orgulho,
I am proud of myself
Eu me orgulho de mim
I am proud of myself
Porque Mergulho,
Because I dive into
Mergulho num mar sem fim
I dive into a sea without an end
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Eu que tinha 72 horas de vida
I who only had 72 hours to live
E pouco tempo pra fazer tudo que eu queria
And little time to do everything I wanted
No peito batia a vontade de viver
With a heartbeat longing to live
Disritmia dizia que era meu GAME OVER
Arrhythmia said it was my GAME OVER
O que você faria se soubesse que teria
What would you do if you knew you only had
Um, ou dois, Talvez três dia...
One, or two, maybe three days...
De vida, ó, sendo bem otimista
Of life, oh, being very optimistic
Mas não vim pra trazer lágrimas então sorria!
But I'm not here to bring tears, so smile!
Retire a sonda me tire da sombra da encubadora
Remove the tube, take me out of the incubator's shadow
Que eu não nasci pra pouco nem vim pra esse mundo à toa
For I was not born for little, nor came to this world in vain
Na boa! Eu tenho a minha missão aqui
Seriously! I have my mission here
E não voa o papel que eu tenho que cumprir, e...
And the paper I have to fulfill does not fly away, and...
Na foto o molequinho, as lãs do leãozinho
In the picture, the little boy, the lion's wool
Percebi a essência de Peter Pan em mim...
I noticed Peter Pan's essence in me...
A dor no osso dizia que eu iria crescer
The pain in my bones said I would grow up
Mas sem deixar a criança que em mim morrer
But without letting the child in me die
Eu me orgulho,
I am proud of myself
Eu me orgulho de mim
I am proud of myself
Porque Mergulho,
Because I dive into
Mergulho num mar sem fim
I dive into a sea without an end
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Eu que tinha 72 horas decompondo
I who was just decomposing in 72 hours
E pouco tempo pra realizar todos os sonhos
And little time to fulfill all dreams
Metrônomos, a vida numa ampulheta
Metronomes, life in an hourglass
O que proponho? Multiplicar essa areia
What I propose? Multiply this sand
Corre na veia o desejo de continuar vivendo
The desire to continue living runs through my veins
Por anos, séculos, Quem sabe milênios
For years, centuries, who knows millennia
Você me pequeno, mas meu sonho é Golias
You see me small, but my dream is Golias
Não vim pra passar batido a arte me eterniza
I did not come to pass unnoticed, art immortalizes me
Retire a sonda, me tire da sombra dos medicamentos
Remove the tube, take me out of the shadow of the medication
Que eu não nasci pra pouco nem pra perder o meu tempo
For I was not born for little, nor to waste my time
Vai vendo, eu tenho minha missão aqui
You'll see, I have my mission here
Pra não deixar nenhum (hé) me diminuir, e...
To not let any (hey) diminish me, and...
Na foto o molequinho, correndo, o soldadinho
In the picture the little boy, running, the little soldier
Percebi a essência de Peter Pan em mim...
I noticed Peter Pan's essence in me...
A dor no osso dizia que eu iria crescer
The pain in my bones said I would grow up
Mas sem deixar a criança que em mim morrer
But without letting the child in me die
Eu me orgulho,
I am proud of myself
Eu me orgulho de mim
I am proud of myself
Porque Mergulho,
Because I dive into
Mergulho num mar sem fim
I dive into a sea without an end
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
Mar sem fim, mar de mim
Sea without end, sea of me
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O
A-MAR-O






Attention! Feel free to leave feedback.