Amatria - A Sotavento - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amatria - A Sotavento




A Sotavento
A Sotavento
Hay un mar en el que nunca vi nadar
There is an ocean where I have never seen anyone swim
Una orilla a la que nadie llegará
A beach that no one will reach
Y la belleza... bonita
And the beauty... it's beautiful
Que se genera... maldita
That which is generated... is cursed
No te la encuentras en sirenas de ciudad
You will not find it in city sirens
Viene la tormenta
A storm is coming
Mírala mírala qué voraz
Look at it, look at it, how voracious it is
Como va de hambrienta
How hungry it is
quedarás a sotavento
You will be left in the lee
A las olas del mar me dan de lleno
The waves of the sea hit me full on
Me dan de lleno...
Hit me full on...
Hay mareas que te llevan hacia allí
There are tides that will carry you there
Muchos fueron pero a nadie vi venir
Many went, but I have never seen anyone come back
Y la potencia... bonita
And the power... it's beautiful
Que se genera... maldita
That which is generated... is cursed
No te la encuentras en el mar de la ciudad
You will not find it in the city's sea
Viene la tormenta
A storm is coming
Mírala mírala qué voraz
Look at it, look at it, how voracious it is
Como va de hambrienta
How hungry it is
quedarás a sotavento
You will be left in the lee
A las olas del mar me dan de lleno
The waves of the sea hit me full on
Me dan de lleno...
Hit me full on...
Mar, que el mar, que el mar me lo decía
Sea, the sea, the sea told me
Que la salida va a ser sólo la deriva.
That the way out is only the drift.





Writer(s): Amatria


Attention! Feel free to leave feedback.