AMATSUKI - STARTRAiN - translation of the lyrics into German

STARTRAiN - Amatsukitranslation in German




STARTRAiN
STARTRAiN
Don't stop! 目指せ 終着駅
Halt nicht an! Auf zum Zielbahnhof!
全速力で進め 今日も
Mit voller Kraft voraus, auch heute.
新しい自分で
Mit einem neuen Ich.
走り出した 僕らの日々は
Unsere Tage, die begonnen haben,
もう誰にも止められはしない
kann niemand mehr aufhalten.
高鳴る胸 ドキドキリズム
Die Aufregung in der Brust, der Herzschlag-Rhythmus,
響く鼓動は始まりの合図
das pochende Herz ist das Zeichen für den Anfang.
不安というトンネル
Durch den Tunnel der Unsicherheit
その先に待つ希望へ
zur Hoffnung, die dahinter wartet.
きっと辿り着けるさ
Wir werden es sicher erreichen.
大丈夫 ひとりじゃないから
Keine Sorge, wir sind nicht allein.
そうさ 絶対 絶対
Ja, absolut, absolut,
かけがえない 想いを乗せて
mit unersetzlichen Gefühlen an Bord,
この世界を駆け抜けろ
lass uns diese Welt durchrasen!
Don't stop! 目指せ 終着駅
Halt nicht an! Auf zum Zielbahnhof!
全速力で進め 今日も明日も進化する
Mit voller Kraft voraus, entwickle dich heute und morgen weiter,
運命を超えて
überwinde das Schicksal!
この旅路は 始まったばかり
Diese Reise hat gerade erst begonnen.
乗り過ごさぬよう恐れず行くんだ
Steig ein und fürchte dich nicht.
だって!夢が見たいから
Denn! Ich will träumen.
もっと!続きを教えて
Mehr! Erzähl mir, wie es weitergeht.
ぎゅっと!繋いだ手離さないで
Fest! Lass die verbundenen Hände nicht los.
エンジン全開で叫べ!
Mit Vollgas voraus, schrei!
ちっぽけな勇気でも
Auch ein kleiner Mut
夢へ続く切符だ
ist eine Fahrkarte zum Traum.
僕たちなら出来るさ
Wir schaffen das, ganz sicher.
大丈夫 ひとりじゃないから
Keine Sorge, wir sind nicht allein.
絶対 絶対
Absolut, absolut,
揺るぎのない 願いも乗せて
mit unerschütterlichen Wünschen an Bord,
どんな日でも走り出そう
lass uns jeden Tag durchstarten!
Don't stop! 目指せ 終着駅
Halt nicht an! Auf zum Zielbahnhof!
全速力で進め 何も恐れるものはない
Mit voller Kraft voraus, es gibt nichts zu befürchten.
そうさ 絶対 絶対
Ja, absolut, absolut,
かけがえない 想いを乗せて
mit unersetzlichen Gefühlen an Bord,
この世界を駆け抜けろ
lass uns diese Welt durchrasen!
Don't stop! 目指せ 終着駅
Halt nicht an! Auf zum Zielbahnhof!
全速力で進め 今日も明日も進化する
Mit voller Kraft voraus, entwickle dich heute und morgen weiter,
運命を超えて
überwinde das Schicksal!
変わり続けてゆこう 自分を信じて
Lass uns uns ständig verändern und an uns selbst glauben.





Writer(s): Amatsuki, Saku


Attention! Feel free to leave feedback.