Lyrics and translation Amatsuki - Tsunageru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眠りについた街の空に
В
небесах
уснувшего
города
名前も知らない星が光ってる
Светят
звезды,
имен
которых
я
не
знаю
今まで気づかなかったな
Я
раньше
не
замечал,
いつもそこにいたんだな
Что
они
всегда
были
там
見つかるものもあるんだね
Тем
больше
можно
увидеть
つまづいたときに知る土の匂い
Запах
земли,
который
чувствуешь,
споткнувшись
立ち止まったときに知る風の声
Голос
ветра,
который
слышишь,
остановившись
倒れた傷跡で知る
По
шрамам
от
падений
узнаешь
差し伸べられた手の温もり
Тепло
протянутой
руки
逃げ出した夜も
Даже
в
ночи,
когда
я
убегал,
耳塞いだ日々も
В
дни,
когда
я
закрывал
уши,
受け入れることなどできなくても
Даже
если
я
не
мог
всего
принять,
許し合えること
Возможность
прощать
друг
друга,
笑い合えること
Возможность
смеяться
вместе,
それだけで輝く今日があるよ
Только
это
делает
сегодняшний
день
ярким
過去と未来を繋げる糸
Нить,
связывающая
прошлое
и
будущее
か細くても途切れることはないから
Пусть
тонкая,
но
она
никогда
не
порвется
思い切り手繰り寄せてみよう
Давай
попробуем
ее
потянуть
そこで待ってるんだろう
Там
нас
ждет?
期待と不安を抱いたまま
С
надеждой
и
тревогой
в
сердце
虹を待つ瞳
Глаза,
ожидающие
радугу
雪解けを待って咲く花のように
Как
цветок,
ждущий
таяния
снега,
чтобы
расцвести
雨露になって巡る水のように
Как
вода,
что
круговорот
свой
совершает,
превращаясь
в
росу
и
дождь
移ろう季節の中で
強く逞しく
В
смене
времен
года,
сильной
и
стойкой,
柔らかく優しくあれたら
Нежной
и
доброй,
если
смогу
стать
目を逸らしてしまうような
Когда
что-то
трагическое,
悲劇的なことが
От
чего
хочется
отвести
взгляд,
君の目の前に立ちはだかるとき
Встанет
перед
тобой,
力になれるかな
Смогу
ли
я
помочь
тебе?
何もできないかな
Или
ничего
не
смогу
сделать?
そばにいさせて
Позволь
мне
быть
рядом
まだ見ぬ場所へ繋がる糸
Нить,
ведущая
в
неизвестные
места
君が望む限り終わりはないから
Пока
ты
этого
желаешь,
ей
не
будет
конца
強く握りしめて辿っていこう
Крепко
сжимая
ее,
давай
пойдем
вперед
そこで待っているんだろう
Там
нас
ждет?
地平の先を見つめたまま
Глядя
за
горизонт
虹を待つ瞳
Глаза,
ожидающие
радугу
流れ落ちていく感情
Переполняющие
чувства
縫い合わせよう
Я
сошью
их
воедино
少し痛むけど
Пусть
немного
больно,
こぼしたりしないように
Чтобы
ничего
не
пролилось,
無くしたりしないように
Чтобы
ничего
не
потерялось
僕と君とを繋げる糸
Нить,
связывающая
меня
и
тебя
そこには距離も時間もありはしないから
思い切りさあ飛び越えてみよう
Там
нет
ни
расстояния,
ни
времени,
поэтому
давай,
перепрыгнем
через
все
это
そこで待ってるんだろう
Там
нас
ждет?
期待と不安のその先で
За
гранью
надежды
и
тревоги
虹を待つ瞳
Глаза,
ожидающие
радугу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kei Hayashi (pka Hayashikei)
Attention! Feel free to leave feedback.