Amaury Gutiérrez - A la manera mía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amaury Gutiérrez - A la manera mía




A la manera mía
По-моему
Yo soy una cosa diminuta, cuando veo los cristales empapados por la lluvia,
Я становлюсь крошечным, когда вижу стекла, запотевшие от дождя,
Yo me vuelvo nada yo soy nadie, cuando tu no estás conmigo mientras viajo a las ciudades,
Я становлюсь никем, я - ничто, когда тебя нет рядом, пока я путешествую по городам,
Si no estás de cuerpo aquí presente, pasan nubes por mi mente, se me quiebran los sentidos,
Если ты не здесь со мной, по моему разуму плывут облака, мои чувства притупляются,
Gracias al señor le doy por siempre, que tu espíritu es tan fuerte, siempre vas en mi equipaje.
Я вечно благодарен Господу за то, что твой дух так силен, ты всегда со мной в моих странствиях.
Porque yo quiero un mundo, un mundo a la manera mía,
Потому что я хочу мир, мир по-моему,
Un mundo para que lo vivas, aunque me acosen lejanías
Мир, чтобы ты жила в нем, даже если меня одолевают расстояния,
Y cuando estamos juntos, el tiempo se desaparece,
И когда мы вместе, время исчезает,
Y yo renazco en ti mil veces, contigo viajo a lo profundo,
И я возрождаюсь в тебе тысячу раз, с тобой я путешествую в глубины души,
No caben dudas que tu eres la vida.
Нет сомнений, что ты - моя жизнь.
Yo no necesito las palabras, porque para hablar contigo lo hago con el pensamiento
Мне не нужны слова, потому что, чтобы говорить с тобой, я использую мысли,
Y es que me conoces demasiado y sabes lo que estoy sufriendo cuando estoy aquí tan lejos,
Ведь ты знаешь меня слишком хорошо и знаешь, как я страдаю, когда я так далеко,
Yo no me lamento, pues la suerte que ha tocado aquí a mi puerta, me desborda éste destino,
Я не жалуюсь, ведь судьба, постучавшаяся в мою дверь, переполняет меня этой предопределенностью,
Pero cuando escojo mis caminos, entre todos yo prefiero el quedarme allí contigo.
Но когда я выбираю свой путь, из всех я предпочитаю остаться с тобой.
Porque yo quiero un mundo, un mundo a la manera mía,
Потому что я хочу мир, мир по-моему,
Un mundo para que lo vivas, aunque me acosen lejanías
Мир, чтобы ты жила в нем, даже если меня одолевают расстояния,
Y cuando estamos juntos, el tiempo se desaparece,
И когда мы вместе, время исчезает,
Y yo renazco en ti mil veces, contigo viajo a lo profundo,
И я возрождаюсь в тебе тысячу раз, с тобой я путешествую в глубины души,
No caben dudas que tu eres la vida.
Нет сомнений, что ты - моя жизнь.
La distancia es como una herida en el alma,
Расстояние - как рана в душе,
Yo tu amor no lo cambiaría por nada.
Твою любовь я ни на что не променяю.
Porque yo quiero un mundo, un mundo a la manera mía.
Потому что я хочу мир, мир по-моему.
Y cuando estamos juntos, el tiempo se desaparece,
И когда мы вместе, время исчезает,
Y yo renazco en ti mil veces, contigo viajo a lo profundo,
И я возрождаюсь в тебе тысячу раз, с тобой я путешествую в глубины души,
No caben dudas que tu eres la vida...
Нет сомнений, что ты - моя жизнь...





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.