Lyrics and translation Amaury Gutiérrez - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
tuve
ganas
de
acercarme,
Я
всегда
хотел
подойти,
De
encontrarme
con
tu
risa,
Встретиться
с
твоей
улыбкой,
Regalarte
una
canción.
Подарить
тебе
песню.
No
me
diste
tiempo
de
sentarme,
Ты
не
дала
мне
времени
присесть,
Para
hablarte
de
mil
cosas
Чтобы
рассказать
тебе
о
тысяче
вещей
Y
contarle
a
tu
mirada
quién
soy
yo.
И
рассказать
твоему
взгляду,
кто
я.
Tengo
tu
presencia
en
cada
esquina
Твое
присутствие
ощущается
на
каждом
углу,
Y
aunque
sé
que
no
me
miras,
И
хотя
я
знаю,
что
ты
меня
не
видишь,
Yo
no
pierdo
la
esperanza
de
tener,
Я
не
теряю
надежды,
La
oportunidad
de
estar
más
cerca.
Получить
возможность
быть
ближе.
A
unos
pasos
de
tu
puerta,
В
нескольких
шагах
от
твоей
двери,
Te
me
pierdes
como
siempre
Ты
исчезаешь,
как
всегда,
Y
vuelvo
a
ser...
INVISIBLE.
И
я
снова
становлюсь...
НЕВИДИМЫМ.
Como
el
aire
para
ti,
soy
INVISIBLE.
Как
воздух
для
тебя,
я
НЕВИДИМЫЙ.
Y
aunque
tú
no
sepas
nada,
И
хотя
ты
ничего
не
знаешь,
Voy
perdiéndome
en
la
nada,
Я
теряюсь
в
никуда,
Como
pasos
en
la
orilla
de
tu
playa...
Как
шаги
на
берегу
твоего
моря...
Tú
eres
tan
lejana,
tú
eres
imposible.
Ты
так
далека,
ты
недосягаема.
He
perdido
la
vergüenza
Я
потерял
стыд,
Por
llamarte
la
atención,
Стремясь
привлечь
твое
внимание,
Como
el
aire
para
ti
Как
воздух
для
тебя,
Soy
INVISIBLE.
Я
НЕВИДИМЫЙ.
Quiero
que
me
prestes
una
tarde,
Я
хочу,
чтобы
ты
подарила
мне
один
вечер,
Compartir
un
sentimiento
Разделить
чувство,
Transparente
como
yo.
Прозрачное,
как
я.
Cómo
hacer
para
que
te
des
cuenta,
Как
сделать
так,
чтобы
ты
поняла,
Que
estoy
lejos
pero
cerca,
Что
я
далеко,
но
близко,
Cómo
hacer
para
que
notes
que
no
soy...
Как
сделать
так,
чтобы
ты
заметила,
что
я
не...
Como
el
aire
para
ti,
soy
INVISIBLE.
Как
воздух
для
тебя,
я
НЕВИДИМЫЙ.
Y
aunque
tú
no
sepas
nada,
И
хотя
ты
ничего
не
знаешь,
Voy
perdiéndome
en
la
nada,
Я
теряюсь
в
никуда,
Como
pasos
en
la
orilla
de
tu
playa...
Как
шаги
на
берегу
твоего
моря...
Tú
eres
tan
lejana,
tú
eres
imposible.
Ты
так
далека,
ты
недосягаема.
He
perdido
la
vergüenza
Я
потерял
стыд,
Por
llamarte
la
atención,
Стремясь
привлечь
твое
внимание,
Como
el
aire
para
ti
soy
INVISIBLE...
Как
воздух
для
тебя,
я
НЕВИДИМЫЙ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Marco, Amaury Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.