Lyrics and translation Amaury Gutiérrez - Lo mejor que hay en mi vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo mejor que hay en mi vida
Лучшее, что есть в моей жизни
Sirve,
sirve
entre
otras
cosas
para
Служит,
служит,
помимо
прочего,
для
Picarse
la
venas
a
lo
largo
del
brazo
того,
чтобы
вскрыть
вены
вдоль
руки
Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
мне
запретить
Que
yo
mencione
tu
nombre
Произносить
твое
имя
Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
мне
запретить
Que
te
sueñe
por
la
noches
Видеть
тебя
во
снах
Quién
nos
puede
dividir
Кто
может
нас
разлучить
Si
este
amor
es
diferente
Если
эта
любовь
другая
Y
te
juro
que
no
hay
nadie
И
клянусь,
что
нет
никого
Que
me
aleje
ya
de
ti
Кто
сможет
отлучить
меня
от
тебя
Quién
va
a
robarme
esos
momentos
Кто
украдет
у
меня
эти
мгновения
De
felicidad
infinita
Бесконечного
счастья
Quién
va
prohibirme
que
te
quiera
Кто
запретит
мне
любить
тебя
Que
tú
seas
siempre
mía
Чтобы
ты
всегда
была
моей
Y
aunque
haya
un
muro
entre
nosotros
И
даже
если
между
нами
стена
Para
mí
no
estás
prohibida
Для
меня
ты
не
запретна
Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
Кто
запретит
мне
отдать
тебе
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Cuando
no
quede
en
este
mundo
Когда
в
этом
мире
не
останется
Otra
persona
que
te
quiera
Никого,
кто
будет
любить
тебя
Aquí
estaré
para
decirte
Я
буду
здесь,
чтобы
сказать
тебе
Que
te
espero
hasta
que
muera
Что
буду
ждать
тебя
до
самой
смерти
Y
te
repito
una
y
mil
veces
И
я
повторяю
тебе
тысячу
раз
Para
mí
no
estás
prohibida
Для
меня
ты
не
запретна
Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
Кто
запретит
мне
отдать
тебе
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
мне
запретить
Que
te
extrañe
cuando
faltas
Скучать
по
тебе,
когда
тебя
нет
рядом
Es
que
yo
no
sé
fingir
Я
не
умею
притворяться
Si
no
estás,
no
tengo
alas
Если
тебя
нет,
у
меня
нет
крыльев
Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
мне
запретить
Que
por
tí
pierda
la
calma
Терять
из-за
тебя
спокойствие
Quién
me
puede
prohibir
Кто
может
мне
запретить
Que
te
regale
mi
alma
Подарить
тебе
свою
душу
Quién
va
a
robarme
esos
momentos
Кто
украдет
у
меня
эти
мгновения
De
felicidad
infinita
Бесконечного
счастья
Quién
va
prohibirme
que
te
quiera
Кто
запретит
мне
любить
тебя
Que
tú
seas
siempre
mía
Чтобы
ты
всегда
была
моей
Y
aunque
haya
un
muro
entre
nosotros
И
даже
если
между
нами
стена
Para
mí
no
estás
prohibida
Для
меня
ты
не
запретна
Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
Кто
запретит
мне
отдать
тебе
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Cuando
no
quede
en
este
mundo
Когда
в
этом
мире
не
останется
Otra
persona
que
te
quiera
Никого,
кто
будет
любить
тебя
Aquí
estaré
para
decirte
Я
буду
здесь,
чтобы
сказать
тебе
Que
te
espero
hasta
que
muera
Что
буду
ждать
тебя
до
самой
смерти
Y
te
repito
una
y
mil
veces
И
я
повторяю
тебе
тысячу
раз
Para
mí
no
estás
prohibida
Для
меня
ты
не
запретна
Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
Кто
запретит
мне
отдать
тебе
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Cuando
no
quede
en
este
mundo
Когда
в
этом
мире
не
останется
Otra
persona
que
te
quiera
Никого,
кто
будет
любить
тебя
Aquí
estaré
para
decirte
Я
буду
здесь,
чтобы
сказать
тебе
Que
te
espero
hasta
que
muera
Что
буду
ждать
тебя
до
самой
смерти
Y
te
repito
una
y
mil
veces
И
я
повторяю
тебе
тысячу
раз
Para
mí
no
estás
prohibida
Для
меня
ты
не
запретна
Quién
va
a
prohibirme
que
te
entregue
Кто
запретит
мне
отдать
тебе
Lo
mejor
que
hay
en
mi
vida
Лучшее,
что
есть
в
моей
жизни
Quién
me
puede
prohibir
que
yo
mencione
tu
nombre
Кто
может
мне
запретить
произносить
твое
имя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.