Lyrics and translation Amaury Gutiérrez - Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
sé
que
me
dirás
Я
знаю,
ты
скажешь,
Que
estoy
viviendo
en
una
nube
Что
я
живу
в
облаках,
Que
no
he
cuidado
lo
que
tuve
Что
я
не
берег
то,
что
имел,
Y
que
Dios
me
puede
castigar
И
что
Бог
может
меня
наказать.
Ya
sé
que
me
dirás
Я
знаю,
ты
скажешь,
Que
vivo
pisoteando
flores
Что
я
топчу
цветы,
Y
despreciando
mil
amores
И
пренебрегаю
тысячей
проявлений
любви,
Que
me
has
brindado
ya
Которые
ты
мне
дарила.
Por
qué
no
me
hablas?
Почему
ты
мне
не
говоришь
De
tanto
amor
que
te
profeso
О
той
огромной
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю?
Y
si
eso
es
pecado
И
если
это
грех,
Yo
voy
a
perecer
por
eso
Я
готов
погибнуть
за
это.
Y
vuelve
a
iluminar
mi
mundo
И
снова
освети
мой
мир.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Que
ando
volando
ya
sin
rumbo
Я
лечу
без
руля
и
без
ветрил.
Que
sin
tu
amor
soy
un
abismo
Без
твоей
любви
я
— бездна,
Y
ya
no
alcanza
con
llorar
И
слез
уже
недостаточно.
Ya
sé
que
me
dirás
Я
знаю,
ты
скажешь,
Que
puedo
yo
perderlo
todo
Что
я
могу
все
потерять,
Porque
no
encuentras
ya
ni
modo
Потому
что
ты
уже
не
можешь
найти
способ
De
hacerme
despertar
Разбудить
меня.
Y
sé
que
me
dirás
И
я
знаю,
ты
скажешь,
Que
no
hago
caso
a
lo
que
dices
Что
я
не
слушаю,
что
ты
говоришь,
Y
voy
dejando
cicatrices
И
оставляю
шрамы
En
el
centro
de
tu
alma
В
глубине
твоей
души.
Por
qué
no
me
hablas?
Почему
ты
мне
не
говоришь
De
tanto
amor
que
te
profeso
О
той
огромной
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю?
Y
si
eso
es
pecado
И
если
это
грех,
Yo
voy
a
perecer
por
eso
Я
готов
погибнуть
за
это.
Y
vuelve
a
iluminar
mi
mundo
И
снова
освети
мой
мир.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Que
ando
volando
ya
sin
rumbo
Я
лечу
без
руля
и
без
ветрил.
Que
sin
tu
amor
soy
un
abismo
Без
твоей
любви
я
— бездна,
Y
ya
no
alcanza
con
llorar
И
слез
уже
недостаточно.
Vuelve
a
mi
mundo
Вернись
в
мой
мир,
Que
se
me
agota
la
razón
Я
теряю
рассудок.
En
lo
profundo
В
глубине
души
Yo
me
arrepiento
y
duele
tanto
el
corazón
Я
раскаиваюсь,
и
мое
сердце
так
сильно
болит.
Quiero
una
lluvia
de
perdón
Я
хочу
дождя
прощения.
Y
vuelve
a
iluminar
mi
mundo
И
снова
освети
мой
мир.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Que
ando
volando
ya
sin
rumbo
Я
лечу
без
руля
и
без
ветрил.
Que
sin
tu
amor
soy
un
abismo
Без
твоей
любви
я
— бездна,
Y
ya
no
alcanza
con
llorar
И
слез
уже
недостаточно.
Quédate,
ie...
Останься,
эй...
Nooo...
quédate
Нееет...
останься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.