Amaury Gutiérrez - Si Nunca Te He Compartido - translation of the lyrics into German




Si Nunca Te He Compartido
Wenn Ich Dich Nie Geteilt Habe
Yo no te voy a dar.
Ich werde dir nicht geben.
.Ni una canción, ni otros sueños
. Weder ein Lied, noch andere Träume
Yo no te voy a dar... otro pedazo de cieloo
Ich werde dir nicht geben... ein anderes Stück Himmel
Ni noches ni desvelos, hay cosas que no entregoo
Weder Nächte noch schlaflose Stunden, es gibt Dinge, die ich nicht hergebe
Yo no te voy a dar.
Ich werde dir nicht geben.
Yo no te voy a dar.
Ich werde dir nicht geben.
Hoy que te veo pasar...
Heute, wo ich dich vorbeigehen sehe...
Sabras que no soy de hierro
Wirst du wissen, dass ich nicht aus Eisen bin
Soy mas fragil que un abuelo
Ich bin zerbrechlicher als ein Großvater
En un invierno polar...
In einem Polarwinter...
No te puedo ver con él,
Ich kann dich nicht mit ihm sehen,
Pues te juro que me enredo
Denn ich schwöre dir, es bringt mich durcheinander
Se me hace un nudo en el pecho
Es bildet sich ein Knoten in meiner Brust
Y ya no se que puedo hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun kann
Quizá soy un egoista que solo vino conmigo,
Vielleicht bin ich ein Egoist, der nur an sich denkt,
Pero si ya no eres mia yo no puedo ser tu amigo
Aber wenn du nicht mehr mein bist, kann ich nicht dein Freund sein
Pero es que nadie me lo dijo,
Aber es ist so, dass es mir niemand gesagt hat,
Pero tu eres mi castigoo
Aber du bist meine Strafe
Pero tu eres mi castigoo
Aber du bist meine Strafe
Tu eres lo mas importante que jamás me ha sucedido...
Du bist das Wichtigste, das mir je passiert ist...
Pero yo lo quiero todo, la mitad no lo consivo
Aber ich will alles, die Hälfte kann ich mir nicht vorstellen
Para que me hago el valiente?? ...
Wozu spiele ich den Tapferen?? ...
Si nunca te he compartidoo
Wenn ich dich nie geteilt habe
Si nunca te he... compartiiiido
Wenn ich dich nie... geteeeiilt habe
Yo no te voy a dar...
Ich werde dir nicht geben...
Un monton de sentimientos,
Einen Haufen Gefühle,
Pero si hoy me tratas mal...
Aber wenn du mich heute schlecht behandelst...
De amarte no me arrepientoo
Bereue ich es nicht, dich geliebt zu haben
Te deseo lo divino,
Ich wünsche dir alles Gute,
Mas se juegas conmigo
Aber wenn du mit mir spielst
Y por eso nomas miroo
Und deshalb schaue ich nur zu
Yo no te lo voy a dar...
Ich werde es dir nicht geben...
Hoy que te veo pasar...
Heute, wo ich dich vorbeigehen sehe...
Sabras que no soy de hierro
Wirst du wissen, dass ich nicht aus Eisen bin
Soy mas fragil que un abuelo
Ich bin zerbrechlicher als ein Großvater
En un invierno polar...
In einem Polarwinter...
Yo no te puedo ver con él,
Ich kann dich nicht mit ihm sehen,
Pues te juro que me enredo
Denn ich schwöre dir, es bringt mich durcheinander
Se me hace un nudo en el pecho
Es bildet sich ein Knoten in meiner Brust
Y ya no se que puedo hacer
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun kann
Quizá soy un egoista que solo vino conmigo,
Vielleicht bin ich ein Egoist, der nur an sich denkt,
Pero si ya no eres mia yo no puedo ser tu amigo
Aber wenn du nicht mehr mein bist, kann ich nicht dein Freund sein
Pero es que nadie me lo dijo,
Aber es ist so, dass es mir niemand gesagt hat,
Pero tu eres mi castigoo
Aber du bist meine Strafe
Pero tu eres mi castigoo
Aber du bist meine Strafe
Tu eres lo mas importante que jamás me ha sucedido...
Du bist das Wichtigste, das mir je passiert ist...
Pero yo lo quiero todo, la mitad no lo consivo
Aber ich will alles, die Hälfte kann ich mir nicht vorstellen
Para que me hago el valiente?? ...
Wozu spiele ich den Tapferen?? ...
Si nunca te he compartidoo
Wenn ich dich nie geteilt habe
Si nunca te he... compartiiiido
Wenn ich dich nie... geteeeiilt habe
Si nunca te hee compartiidooo
Wenn ich dich nie geteeeiilt haabe
Nooo
Neiiin





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.