Amaury Vassili feat. Barbara Opsomer - J'ai encore rêvé d'elle (feat. Barbara Opsomer) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amaury Vassili feat. Barbara Opsomer - J'ai encore rêvé d'elle (feat. Barbara Opsomer)




J'ai encore rêvé d'elle (feat. Barbara Opsomer)
Мне снова приснилась ты (совместно с Barbara Opsomer)
J'ai encore rêvé d'elle
Мне снова приснилась ты.
C'est bête, elle n'a rien fait pour ça
Глупо, ведь ты ничего для этого не делала.
Elle n'est pas vraiment belle
Ты не то чтобы красавица,
C'est mieux, elle est faite pour moi
Но это и к лучшему, ведь ты создана для меня.
Toute en douceur Juste pour mon coeur Je l'ai rêvée si fort
Нежная, только для моего сердца, мне ты приснилась такой живой,
Que les draps s'en souviennent
Что даже простыни помнят тебя.
Je dormais dans son corps
Я спал, обнимая тебя,
Bercé par ses "Je t'aime".
Убаюканный твоими люблю тебя".
Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Если бы я мог проснуться рядом с тобой,
Si je savais la trouver
Если бы я знал, где тебя найти...
Donnez-moi l'espoir Prêtez-moi un soir Une nuit, juste, pour elle et moi
Дайте мне надежду, одолжите мне вечер, всего одну ночь, только для нас с тобой.
Et demain matin, elle s'en ira
А завтра утром ты уйдешь.
J'ai encore rêvé d'elle
Мне снова приснилась ты,
(Je rêve aussi)
(Мне тоже приснился сон)
Je n'ai rien fait pour ça
Хотя я ничего для этого не делал.
(J'ai mal dormi)
(Мне плохо спалось)
Elle n'est pas vraiment belle
Ты не то чтобы красавица,
(J'ai un peu froid)
(Мне немного холодно)
Elle est faite pour moi
Но ты создана для меня.
(Réveille-toi...)
(Проснись...)
Toute en douceur
Нежная,
Juste pour mon coeur
Только для моего сердца.
Si je pouvais me réveiller à ses côtés (Ouvre tes yeux, tu ne dors pas)
Если бы я мог проснуться рядом с тобой (Открой глаза, ты не спишь),
Si je savais la trouver
Если бы я знал, где тебя найти...
(Regarde-moi)
(Посмотри на меня)
Donnez moi l'espoir
Дайте мне надежду,
(Je suis à toi)
твоя)
Prêtez-moi un soir
Одолжите мне этот вечер,
(Je t'aime)
люблю тебя)
Une nuit, juste pour elle et moi
Одну ночь, только для нас с тобой.
Et demain...
И завтра...
Enfin je vais me réveiller
Наконец-то я проснусь
(Je t'attendais, regarde-moi)
ждала тебя, посмотри на меня)
A ses côtés,
Рядом с тобой,
C'est sûr je vais la retrouver
Я уверен, я найду тебя.
(Ouvre tes bras)
(Обними меня)
Donnez moi un soir
Дайте мне этот вечер,
(Je suis à toi)
твоя)
Laissez-moi y croire
Позвольте мне верить,
Une vie juste toi et moi
Что вся жизнь будет только ты и я.
Et demain
И завтра
Tu sera .
Ты будешь рядом.
THE END
КОНЕЦ





Writer(s): Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn


Attention! Feel free to leave feedback.