Lyrics and translation Amaury Vassili - Cantero
(Davide
Esposito/Jean-Félix
Lalanne)
(Давиде
Эспозито/Жан-Феликс
Лалан)
La
vita
scorre
ma
qui
dentro
me,
tutto
rimane
sai
immobile
Жизнь
течёт,
но
здесь
внутри
меня
всё
остаётся
неподвижным,
ты
знаешь
L'energia,
la
voglia,
la
pazzia,
sentirti
ancora
mia,
sei
mia.
Энергия,
желание,
безумие,
чувствовать
тебя
снова
моей,
ты
моя.
Mi
accendi
l'anima,
sei
musica
in
questa
notte
che
è
magica
Ты
зажигаешь
мою
душу,
ты
музыка
в
этой
волшебной
ночи
Resterò
a
immaginare
te
che
dormi
accanto
a
me,
a
me.
Я
представлю,
что
ты
спишь
рядом
со
мной,
со
мной.
Canterò,
l'amore
canterò
finchè
la
voce
avrò
Я
буду
петь,
я
буду
петь
о
любви,
пока
у
меня
будет
голос
Per
te
lo
sai,
io
canterò.
Для
тебя,
ты
знаешь,
я
буду
петь.
Luci
sul
palco
e
poi
dei
brividi,
tra
mille
note,
tu
puoi
credermi
Огни
на
сцене,
мурашки
по
коже,
среди
тысячи
нот,
ты
можешь
мне
поверить
Sei
poesia
che
illumina
la
via
di
questa
vita
mia,
la
mia.
Ты
поэзия,
которая
освещает
путь
моей
жизни,
моей
жизни.
Canterò,
l'amore
canterò
finchè
la
voce
avrò
Я
буду
петь,
я
буду
петь
о
любви,
пока
у
меня
будет
голос
Per
te
lo
sai,
io
canterò.
Для
тебя,
ты
знаешь,
я
буду
петь.
Mi
ricordo
di
quegli
attimi
intensi
e
innarrivabili
Я
вспоминаю
те
яркие
и
недостижимые
моменты
Eravamo
come
angeli,
amanti
forti
e
fragili
Мы
были
как
ангелы,
сильные
и
хрупкие
Poi
ecco
la
normalità,
la
solita
abitudine
Потом
пришла
обыденность,
обычная
рутина
E
aspetto
quella
luce
che
ritorni
su
di
me.
И
я
жду,
когда
этот
свет
вновь
снизойдет
на
меня.
Canterò,
l'amore
canterò
finchè
la
voce
avrò
Я
буду
петь,
я
буду
петь
о
любви,
пока
у
меня
будет
голос
Per
te
lo
sai,
io
canterò.
Для
тебя,
ты
знаешь,
я
буду
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Esposito, Jean-felix Lalanne
Album
Cantero
date of release
22-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.